贫无好物堪为信,双榼虽轻意不轻。
愿奉谢公池上酌,丹心绿酒一时倾。
惯和麹糵堪盛否,重用盐梅试洗看。
小器不知容几许,襄阳米贱酒升宽。
猜你喜欢
惯和曲糵堪盛否,重用盐梅试洗看。小器不知容几许,襄阳米贱酒升宽。
何处葬深情,牵车出晓城。冢间无白日,镜里是前生。
积壤销钗凤,荒苔掩佩琼。空余故衣在,手迹尚分明。
陶令辞彭泽,梁鸿入会(kuài)稽(jī)。
我寻高士传,君与古人齐。
云卧留丹壑(hè),天书降紫泥。
不知杨伯起,早晚向关西。
陶渊明辞去彭泽县令的职务,梁鸿回归会稽隐居。
我读遍高士传,你与古代的隐逸之士一样齐名。
云卧在丹壑绿溪,突然朝廷降下紫泥天书,征召你去。
不知您这位杨伯起式的人物,何时才能入关西?
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
梁鸿入会稽:据《后汉书·梁鸿传》,梁鸿是东汉扶风平陵人。吴,秦时局会稽郡。故李白云“入会稽”。
高士传:书名,皇甫盎探。
天书:诏书。紫泥:用以封玺书的印泥。
首段”陶令辞彭泽,梁鸿入会稽”,意指陶渊明辞去了彭泽县令而归田,梁鸿入会稽而隐耕,讲述了陶渊明和梁鸿归隐田园的事迹,为下文作捕垫。
次段“我寻高士传,君与古人齐”,意指您的事迹完全可与高士传中的古人相比。含有结交之意,也有敬佩之情。
接着“云卧留丹壑,天书降紫泥”,特指朝廷突降下紫泥天书,征召杨征君前往报效朝庭。您却在丹塑中云卧不起。
最后“不知杨伯起,早晚向关西”,意指不知您这位杨伯起式的人物,何时才能入关西。
此诗前四句以隐士陶潜和梁鸿相比,点出隐士身份,后四句言被召。末以关西孔子杨伯起相比,切其姓与被征。离别之际,友情无暇,以口号赠杨征君,以表达李白倾慕高士轻世肆志的清高。
郡楼东面寺墙西,颜子生涯竹屋低。书案飞飏风落絮,
地苔狼藉燕衔泥。吟窗晚凭春篁密,行径斜穿夏菜齐。
别后相思频梦到,二年同此赋闲题。
华盖山头云起时,群仙云里谢弹棋。谢公不用登山屐,借得千秋一鹤归。
悄无人处响琤琤。月低沉。漏低沉。手拨一条,冰柱述芳心。
舌叶宫商樱颗破,倚云屏,历更更、剔短檠。
短檠。短檠。峭寒侵。钗影横。篆香清。弹也弹也,弹不尽、千万离情。
小玉痴憨,故故向前听。铁铸玲珑无玉轸,虽不是,一声声、也断魂。
眼暗没功夫,慵来剪刻粗。自看花样古,称得少年无。