郡斋暇日忆庐山草堂兼寄二林僧社三十韵多叙…出处之意

谏诤知无补,迁移分所当。不堪匡圣主,只合事空王。
龙象投新社,鹓鸾失故行。沉吟辞北阙,诱引向西方。
便住双林寺,仍开一草堂。平治行道路,安置坐禅床。
手版支为枕,头巾阁在墙。先生乌几舄,居士白衣裳。
竟岁何曾闷,终身不拟忙。灭除残梦想,换尽旧心肠。
世界多烦恼,形神久损伤。正从风鼓浪,转作日销霜。
吾道寻知止,君恩偶未忘。忽蒙颁凤诏,兼谢剖鱼章。
莲静方依水,葵枯重仰阳。三车犹夕会,五马已晨装。
去似寻前世,来如别故乡。眉低出鹫岭,脚重下蛇冈。
渐望庐山远,弥愁峡路长。香炉峰隐隐,巴字水茫茫。
瓢挂留庭树,经收在屋梁。春抛红药圃,夏忆白莲塘。
唯拟捐尘事,将何答宠光。有期追永远,无政继龚黄。
南国秋犹热,西斋夜暂凉。闲吟四句偈,静对一炉香。
身老同丘井,心空是道场。觅僧为去伴,留俸作归粮。
为报山中侣,凭看竹下房。会应归去在,松菊莫教荒。

猜你喜欢
新年多暇日,晏起褰帘坐。睡足心更慵,日高头未裹。
徐倾下药酒,稍爇煎茶火。谁伴寂寥身,无弦琴在左。
遥思毗陵馆,春深物袅娜。波拂黄柳梢,风摇白梅朵。
衙门排晓戟,铃阁开朝锁。太守水西来,朱衣垂素舸。
良辰不易得,佳会无由果。五马正相望,双鱼忽前堕。
鱼中获瑰宝,持玩何磊砢.一百六十言,字字灵珠颗。
上申心款曲,下叙时坎坷。才富不如君,道孤还似我。
敢辞官远慢,且贵身安妥。忽复问荣枯,冥心无不可。
晨鸡初叫,昏鸦争噪(zào)。那个不去红尘闹?
路迢(tiáo)迢,水迢迢,功名尽在长安道。
今日少年明日老。山,依旧好;人,憔悴了。
从早晨雄鸡初叫,到黄昏乌鸦不停地聒噪。世上有哪一个人不去名利场上奔波?
道路遥遥万里,江水千里迢迢,为了求取功名人们苦苦跋涉在长安道上。
今天的少年明天就会衰老。江山依旧那样美好;可人的容颜却憔悴不堪了。
参考资料:
1、中学语文教学资源网.山坡羊·晨鸡初叫
红尘:佛家称人世间为红尘。此指纷扬的尘土,喻世俗热闹繁华之地,亦比喻名利场。
长安:今陕西西安,汉唐京都,此泛指京城。
这是陈草庵写的调寄【中吕】山坡羊的二十六首小令中的第二十二首。该曲起笔就用两个精工的对偶句,画出两个著名的历史人物的醉睡图:一个是贪图酗酗大醉的陶潜,一个是贪图昏昏大睡的陈抟。“图醉”和“贪睡”,互文见义,极力渲染出他们醉了即睡、睡醒又醉的狂态。他们这种放浪形骸的狂态,是无法为元代那些追名逐利之徒所理解的。“此时人”,指作者所处的元代社会中那些为名利而角逐的人;“当时意”,指陶潜、陈抟当时那样做的用意。“此时人”与“当时意”用“不解”二字勾连起来,形成对比强烈的的句中对。这就使读者急于知道何以“不解”,“当时意”又是指何而言,从而吸引读者往下看。
“志相违,事难随”,这两个句短音促的对偶句,不加雕饰地对上述问题作出了答案。原来那位被锺嵘《诗品》称之为“古今隐逸诗人之宗”的东晋大诗人陶渊明,在任彭泽令时,由于郡遣督邮至县,县吏谓应束带见之,而叹曰:“我岂能为五斗米,折腰向乡里小儿!”即日解印去职,赋《归去来兮辞》以明志,家居安贫乐道,以诗酒自娱,终生不再出仕。而那位自号扶摇子的后唐失意举子陈抟,先后隐居五当山、华山学道,一睡常百余日不起,自后晋、后汉以后,每闻一朝兴亡,就心有不悦而攒眉蹙额好多天。等到赵匡胤登帝位,方笑道:“天下自此定矣!”后被宋太宗赐号希夷先生,道家称之为陈抟老祖。渊明图醉,乃在于他那高洁的志趣与世俗的现实相矛盾,只好有如昭明太子所说“寄酒为迹”(萧统《陶渊明集序》);陈抟贪睡,乃在于他登上仕途之事难以在政治污浊的乱世实现,只好走他隐居避世的道路。他们既对现实感到不满,而又无力变革现实,所以“不由他醉了齁齁睡”就事在必然了。“他”,此指“他们”,合写陶潜和陈抟;“齁齁”(hōùhōu),形容鼻息声。这里不仅用“醉”和“睡”照应开头两句,为他们洁身自好而甘于寂寞合写一笔,而且用“不由”二字将志事不合的必然情态一语道尽,从而点明了“当时意”的内涵,解开了“此时人”从追名逐利的角度无法理解“当时意”之谜。
曲意至此,已经豁然。但作者并不满足,更用“今日世途非向日:贤,谁问你;愚,谁问你!”再推进一竿,使“叹世”的主题鲜明而又尖锐地摊在读者面前。如果说“向日”(即“昔日”)陶潜、陈抟采用“醉”、“睡”的方式敝屣世俗,终于赢得贤者、高士的美名,那么“今日”的“世途”(即“世道”,指社会状况)更非昔比,无论你贤也好,愚也好,竟达到无人过问的地步。昔已不堪,何况今不如昔,贤愚不分,正邪颠倒,这是什么样的世道,作者先用“今日”与“向日”这两个句中对作今昔对比,再用“贤,谁问你”与“愚,谁问你”这两个对偶句概括现实,并在整体上用前面六句对结尾三句进行反衬,从而将作者愤世嫉俗的一腔怨气喷发净尽,使全曲层层推进的波澜涌向了高潮,十分辛辣地对当时社会的一个侧面进行了讽刺。