不厌东南望,江楼对海门。风涛生有信,天水合无痕。
鹢带云帆动,鸥和雪浪翻。鱼盐聚为市,烟火起成村。
日脚金波碎,峰头钿点繁。送秋千里雁,报暝一声猿。
已豁烦襟闷,仍开病眼昏。郡中登眺处,无胜此东轩。
猜你喜欢
黑姓蕃(fán)王貂(diāo)鼠裘(qiú),葡萄宫锦醉缠头。
关西老将能苦战,七十行兵仍未休。
黑姓蕃王身穿貂鼠皮袭,酒醉起舞得来彩缎锦绸。
关西老将惯于辛苦征战,年已老大仍然转战不休!
参考资料:
1、刘开扬.岑参诗选:人民文学出版社,1986:112-113
2、高光复.高适岑参诗译释:黑龙江人民出版社,1984:247-249
黑姓蕃王:指统辖一方的少数民族王侯或高级将领。貂鼠裘:即韶皮袍子。葡萄宫锦:绣有葡萄图案的丝织品。宫锦,王宫中所用的名贵丝织品。醉缠头:唐人宴会时,常酒酣起舞,赠舞者以缠头。缠头,古时歌舞的人把锦帛缠在头上作妆饰,称为“缠头”。
关西:指函谷关以西地区。汉代有“关西出将,关东出相”的说法。行兵:统兵作战。
诗的前两句写边镇少数民族将领的逸乐。从三个方面写黑姓蕃王的生活:一是穿着:貂鼠裘以示名贵;二是宴饮:写纵荡不羁;三是玩物:葡萄宫锦以示器物的奢侈。写边镇蕃王,不去写他的军事生活,而是选择一些细节写他的享乐生活,可以看出他们的地位,他们的骄纵。
诗的后两句写关西老将长期征战之苦。“能”,主要不是说具有能力,而是说其不得已。一个“苦”字,是关西老将全部征战生活的写照。“七十”,写出了老将年迈而非确指。“仍”概括了老将过去,现在和将来的征战生活,“苦”字自在其中。写“关西老将”专写其征战生活,与“黑姓蕃王”适成鲜明对照。“黑姓蕃王”逸乐如彼,“关西老将”苦战如此,诗人因而感慨。诗中仅把两种鲜明对照的现象作客观罗列,而写的实际是诗人所感。
岑参这篇作品以自己边地所见把“黑姓蕃王”与“关西老将”作鲜明对照,表现了汉、蕃两族将领的苦乐不均,这样,这首诗就上升到了政治层面,使诗歌境界得到了提升。
去年巢穴书梁边,春暖双双绕槛前。
莫讶主人帘不卷,恐术泥土污花砖。
月出高树枝,影动酒樽处。
树深月色薄,稍以灯火助。
主人喜我过,斟酌亦云屡。
於时幸无累,所谈非近务。
凉风自远至,清景淡吾虑。
方期西山秋,历览陪杖屦。
一笑谋生拙,夷途聚百忧。命应逢彀弩,心不怒虚舟。
落魄多清议,狂名有下流。由来伐檀者,非是为恩雠。
日华露重疏疏竹,宝砌风回楚楚松。
酪粉冰壶驱薄暑,瑶琴永日得从容。
洞户花阴浅,天阶日景迟。粽成八九子,缕结就千丝。
三茅断作湖屿碧,常州升州犹比邻。山君化鹤去问客,水鸟衔鱼来献人。
酿酒未嫌官舍冷,开仓长恐士家贫。绝嗟一概鸣琴地,杏花闭门消却春。