闲来对镜自思量,年貌衰残分所当。白发万茎何所怪,
丹砂一粒不曾尝。眼昏久被书料理,肺渴多因酒损伤。
今日逢师虽已晚,枕中治老有何方。
猜你喜欢
城上寒来思莫穷,土囊萍末两难同。飘成远浪江湖际,吹起暮尘京洛中。飞雪萧条残腊节,落花狼藉古行宫。春能和煦秋摇落,生杀还同造化功。
子奇年十六,齐君使治阿。既而君悔之,遣(qiǎn)使追。追者反,曰:“子奇必能治阿。"齐君曰:“何以知之。”曰:“共载皆白首也。夫以老者之智,以少者决之,必能治阿矣!”子奇至阿,熔库兵以作耕(gēng)器,出仓廪(lǐn)以济贫穷,阿县大治。魏闻童子治邑,库无兵,仓无粟(sù),乃起兵击之。阿人父率子,兄率弟,以私兵战,遂(suì)败魏师。
子奇十六岁的时候,齐国的国君派(他)去治理阿县。不久,齐王反悔了,派人追赶。追赶的人回来说:“子奇一定能够治理好阿县的。”齐王问:“你怎么知道的呢?”回答说:“同车的人都是老人,凭借老人的智慧,由年轻人来作最终决定,一定能治理好阿县啊!”子奇到了阿县,把兵库里的兵器锻造成为耕田的农具,打开粮仓来救济贫穷的人民,阿县治理得井井有条。魏国的人听说小孩子治理阿县,兵库里没有武器,粮仓里没有积粮,于是就起兵攻打(齐国)阿县。阿县的人父亲带儿子,哥哥带弟弟,以自己家的兵器战斗,于是打败了魏国军队。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
阿:地名,即今山西阿县。治:治理。反:通“返”,返回。既而:后来,不久。遣:派遣。共载:同车。白首:老年人。智:智慧。夫:句首语气词,用以引起下文的议论,无实义。决之:决断政事,决断事情。耕器:农具,器具。仓:仓库。廪:仓库中的粮食。济:救济。私兵:私人武器。仓廪:储藏粮食的仓库。使:派遣。兵:兵器。师:军队。童子:小孩子,儿童。使:派遣。白首:老人。
筠桂晚萧疏,任人嘲宰予。鸟惊林下梦,风展枕前书。正作庄生蝶,谁知惠子鱼。人间无乐事,直拟到华胥。
娄东将军天上还,柳云夹道号新蝉。金鞍玉马珊瑚鞭,拂开海上□狼烟。
狼烟净尽鲸波贴,浩荡诗怀沧海狭。闻说胡尘扰耕猎,枭鸣牙旗剑鸣匣。
白波飞舞雪山摧,苍野喧轰万壑雷。猛势欲翻坤轴侧,大声遥向昊穹来。
昆阳虎豹寒应慄,瀚海鱼龙倒却回。有客披襟还借问,此中噫气为谁哀。
昔我黄州回,赤壁翻空天倒开。今我黄州来,石矶水落山崔嵬。
津亭船多难径渡,江风留客江边住。齐安太守为开樽,一杯满泛郢川树。
三巴五湖几案间,看尽江南江北口。度曲飞觞红日暮,使我对此开心颜。
雪堂旧是东坡宅,献酬不辨谁主客。野梅十枝五枝花,修竹千竿万竿碧。
更假双屐登虬龙,醉影戏侮冯夷宫。恍惚身轻生羽翼,夜半飘举来江东。
当年从游二三子,古生潘郭依稀是。不知何人吹洞箫,毋乃西州杨道士。
买田筑室亦偶然,巉岩千载镌姓氏。从来好事流以讹,强名赤
落花飞絮送残春,浊酒清歌别远人。宪府簿书淹岁月,宦途鞍马傍风尘。
湖边有宅栖徐孺,城里无山隐子真。羡尔奋飞千里远,嗟余落魄二毛新。