尽日行还歇,迟迟独上山。攀藤老筋力,照水病容颜。
陶巷招居住,茅家许往还。饱谙荣辱事,无意恋人间。
猜你喜欢
唐人画马如相马,□□不在驪与共。
天機入神即挥灑,气脱毫素先腾骧。
昔年曾画穆王游八极,八龙之骏雲五色。
後来又寫越影超光脱丹碧,後来又寫汉武窮渥洼。
复见神驹来汉家,势走滅没開风沙。
壮哉此马健且雄,玉花徧身雲满鬉。
首如渴烏眼如电,皎如疋练横晴空。
使之陷阵当破敌,万马不敢先秋风。
如何解鞍脱其馽,纵尔俶儻如游龙。
君不见四海罷征战,九夷尽梯航。
方将却尔宛水之西,归尔华山之陽。
幸逢韩供奉寫尔神,杜拾遗歌尔良。
赠尔支道林,愛尔神骏懸高堂。
春云漠漠雨疏疏,小{左舟右定}冲烟入画图。
除却淡妆浓抹句,更将何语说西湖。
金山风紧塔铃摇,铁瓮城西未落潮。过客只沽京口酒,不须兴废问南朝。
燕姬白马青丝缰,短鞭窄袖银镫光。御沟饮马重回首,贪看杨花飞过墙。
谁家起甲第,朱门大道边?
丰屋中栉(zhì)比,高墙外回环。
累累六七堂,栋宇相连延。
一堂费百万,郁(yù)郁起青烟。
洞房温且清,寒暑不能干。
高堂虚且迥(jiǒng),坐卧见南山。
绕廊紫藤架,夹砌(qì)红药栏。
攀枝摘樱桃,带花移牡丹。
主人此中坐,十载为大官。
厨有臭败肉,库有贯朽(xiǔ)钱。
谁能将我语,问尔骨肉间:
岂无穷贱者,忍不救饥寒?
如何奉一身,直欲保千年?
不见马家宅,今作奉诚园。
哪一家盖起了豪华的宅第?红漆的大门开在大道旁边。
高大的房屋梳齿般排列,高高的围墙在外面曲折回环。
六七处堂屋一座挨着一座,梁栋和屋檐相互联接伸延。
造一座这样的堂屋费钱上百万,那郁郁勃勃的气象上凌云烟。
幽深的内室冬暖夏凉,即使严寒酷暑也不能侵犯。
高大的堂屋宽敞亮爽,坐着、躺着,都可望到南山。
环绕走廊的是紫藤的藤架,台阶两旁有红芍药的花栏。
攀下树枝来采摘樱桃,带着花去移栽牡丹。
主人在这所华屋中安坐,一连十几年都做着大官。
厨房里有出不完的腐败肉,库房里有用不尽而绳串朽坏的钱。
啊,哪一个能传达我的意见,问一个问题,在你们一家人中间:
难道社会上没有贫穷卑贱的人?怎么能忍心不去救济饥寒。
为什么只图供养自己,就想保得住富贵千年?
你可曾见到昔日马家的住宅,如今已成为废弃的奉诚园!
参考资料:
1、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010年12月版:第362页
2、吴大奎马秀娟.元稹白居易诗选译.成都:巴蜀书社,1991年10月版:第179-182页
甲第:古代皇帝赐给臣子的住宅有甲乙等级之分,甲第是赐给封侯者住的。
栉比:像疏齿一样排列,多而密。
累累:一个接一个的样子。
郁郁:繁盛的样子。
洞房:深邃的内室。
虚且迥:空旷而且深远,宽敞高爽之意。
红药:即芍药花。
贯朽钱:钱积得很多,长期不用,以致串钱的绳子霉烂,故称贯朽钱。
将:传达的意思。
直:就。
奉诚园:原为唐司徒马燧旧宅,以豪奢著名。
此诗是白居易创作的组诗《秦中吟十首》的第三首,一作《伤大宅》。诗人心系百姓的困苦,在诗中对豪门显贵的奢侈之风进行了无情的揭露和抨击。身为朝廷大臣不思躬身节俭,却竞相攀比,广造豪宅,完全不顾人民的饥寒困苦,竟异想天开想“保千年”富贵。诗人对这些达官贵人极为愤慨,对其进行了无情的嘲讽。全诗语言朴实,描写细腻。前半描绘宅第,简约明快;后半转入批判,直率尖锐。感情悲愤沉郁,最后六句的责问一气之下,极有力量。
十年如梦鸡林道。只剩当时帽。无端开箧忽重看。帽上沙痕雨点恁斑斑。
那堪又是秋萧索。明日还漂泊。孤灯灭了掩重门。我是生成有恨爱黄昏。
故园之乐何如,大胜金马石渠。田头有秫酿酒,朝中无客通书。