有官慵不选,有田慵不农。屋穿慵不葺,衣裂慵不缝。
有酒慵不酌,无异尊常空。有琴慵不弹,亦与无弦同。
家人告饭尽,欲炊慵不舂。亲朋寄书至,欲读慵开封。
尝闻嵇叔夜,一生在慵中。弹琴复锻铁,比我未为慵。
猜你喜欢
随州大洪山作人李遥,杀人亡命。逾(yú)年,至秭(zǐ)归,因出市,见鬻(yù)柱杖者,等闲以数十钱买之。是时,秭归适又有邑民为人所杀,求贼甚急。民之子见遥所操杖,识之,曰:“此吾父杖也。”遂以告官司。吏执遥验之,果邑(yì)民之杖也。榜掠备至。遥实买杖,而鬻杖者已不见,卒未有以自明。有司诘(jié)其行止来历,势不可隐,乃通随州,而大洪杀人之罪遂败。市人千万而遥适值之,因缘及其隐匿(nì),此亦事之可怪者。
随州大洪山镇有个叫李遥的人,他杀了人后就逃亡外地。过了一年,李遥来到秭归,在城中的集市上,他看到有个在出售拐杖的人,因为价钱便宜,就用几十枚铜钱买了下来。这时秭归城中恰好又有一个村民被人所杀,官府正在急于抓捕凶手。被害人的儿子在街上看见李遥,识出了拐杖,说:“这是我父亲的拐杖。”于是就向衙门报了案。衙役们把李遥逮住,经验证,果然是被害人的拐杖,一切拷打的手段都用尽了。李遥确实是买的拐杖,然而卖拐杖的人已不见了,李瑶无法还给自己清白。官府于是又对李遥进行审问,问李遥是哪里人,李遥知道无法隐瞒,就说出自己的真实住址。秭归县衙与随州地方官府取得联系后,得知此人就是大洪山杀人潜逃的嫌犯,于是大洪山杀人案告破。最终不知道那个卖拐杖的人是谁。集市上的人千千万万,而李遥恰巧遇到卖拐杖的人,就此牵连到他的过去导致隐情败露,这一件事也真的蹊跷啊。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
随州:地名,在今山西介休县东。逾年:第二年。秭归:地名,在今湖北省西部。至:到。数:几。是:这。适:正好,恰好。为:被。验:检验。榜掠备至:受尽拷打。实:确实通:押送到。败:败露。怪:对..........感到奇怪。
临汝严夫子,搘筇扣敝庐。
文如漆园壮,人似客星孤。
善相遗驎瘦,深参得腹腴。
行看最先进,辨论诎诸儒。
木落山高秋去后,犬惊人语夜深时。小舟满载离愁重,惟有孤鸣寒雁知。
石家有儿玉含晶,嘘为云气吸为晴。
纯精与之相感并,孕育万状流千名。
黄昏鬼器不忍听,且为白鹅了黄庭。
悠悠九土各异形,扰据四生非一情。驱车策马殉世业,市文鬻义炫虚名。
三墨纷纠殊不会,七儒委郁曾未并。吉凶尚忌及数术,取与离合实纵横。
朝日夕月竟何取,投岩赴火空捐生。咄嗟失道尔回驾,沔彼流水趣东瀛。
颜色倾城艺更精,爱卿长是说卿卿。卷中昔日崔徽貌,重见应怜太瘦生。
一棹苍烟北海滩,年来何意更弹冠。名从黄阁真无事,心在青云岂自安。
帝子再开新霸府,诸侯皆擅旧登坛。不须更向君平卜,欲去应嗟道路难。