几年司谏直承明,今日求真礼上清。曾犯龙鳞容不死,
欲骑鹤背觅长生。刘纲有妇仙同得,伯道无儿累更轻。
若许移家相近住,便驱鸡犬上层城。
猜你喜欢
风恬日暖荡春光,戏蝶游蜂乱入房。
数枝门柳低衣桁(héng),一片山花落笔床。
梁园日暮乱飞鸦,极目萧条三两家。
庭树不知人去尽,春来还发旧时花。
春风柔日光暖满目荡漾春光,蝴蝶和蜜蜂不时乱飞进厅房。
门前的几枝柳条低拂着衣架,一片山花飘落在了笔床之上。
梁园之中夕阳已西下,只有点点乱飞的乌鸦,放眼望去满目的萧条,零零落落三两户人家。
园中树木你怎能知道,人已散尽失去了繁华,一年一度春风又吹过,依然开着昔日的鲜花。
参考资料:
1、刘开扬.岑参诗选.成都:四川文艺出版社,1986:249-250
2、高光复.高适岑参诗译释.哈尔滨:黑龙江人民出版社,1984:158-160
3、谢楚发.高适岑参诗选译.成都:巴蜀书社,1991:288-290
恬:这里指风柔和。
衣桁:犹衣架,挂衣服的横木。笔床:卧置毛笔的器具。南朝陈徐陵《〈玉台新咏〉序》:“翡翠笔床,无时离手。
梁园:兔园,俗名竹园,西汉梁孝王刘武所建,故址在今河南省商丘市东,周围三百多里。园中有百灵山、落猿岩、栖龙岫、雁池、鹤洲、凫渚,宫观相连,奇果佳树,错杂其间,珍禽异兽,出没其中。日暮:傍晚,太阳落山的时候。极目:纵目,用尽目力远望。萧条:寂寞冷落;凋零。
发:绽放。
池波围为止面,艳艳玉开花。
自可除帘幕,清香不用遮。
抱膝惨不乐,念我同门友。当时豪俊人,零落如参昴。
匣中流泉琴,弃置今已久。岂不怀古欢,道远难聚首。
以我忆君心,知君与我厚。珍重岁寒交,无为反覆手。
景淡花初落,寒生海上潮。
门前归北路,微雨柳垂条。
渼陂霜落鱼可掩,枯芡破盘蒲折剑。
巨斧敲冰已暗知,长叉刺浪那容闪。
鲸孙蛟子谁复惜,朱鬣金鳞漫如染。
邂逅相遭已失津,偶然一掉犹思堑。
嗟君游宦久羊炙,有似远行安野店。
得鱼未熟口流涎,岂有哀矜自欺僭。
人生饱足百事已,美味那令一朝欠。
少年勿笑贪七箸,老病行看费针砭。
羊生悬骨空自饥,伯夷食菜有不赡。
清名惊世不益身,何异饮醯徒醅酽。
清阳玉润复多才,邂逅佳期过早梅。
槿花亦可浮杯上,莫待东篱黄菊开。
复国诛雠事岂难,背城借一据河山。汴梁更不回头望,直送汪黄到浙间。