崔录事(册4 卷125 页1252a)
解印归田里。
贤哉此丈夫。
少年曾任侠。
晚节更为儒。
遁迹(一作世)东山下。
因家沧海隅。
已闻能狎鸟。
余欲共乘桴。
成文学 (册4 卷125 页1252b)
宝剑千金装。
登君白玉堂。
身为平原客。
家有邯郸娼。
使气公卿坐。
论心(一作交)游侠场。
中年不得意(一作志)。
谢病客游梁。
郑霍二山人(一作寄霍郑二山人)
(册4 卷125 页1252c)
翩翩繁(一作京)华子。
多出(一作事)金张门。
幸有先人业。
早(一作思)蒙(一作逢)明主恩。
童(一作同)年且未(一作末)学。
肉食骛华轩。
岂乏(一作知)中林士。
无人荐至尊。
郑公(一作生)老泉石。
霍子安丘樊。
买药不二价。
著书盈(一作仍)万言。
息阴无恶木。
饮水必清源。
吾(一作余)贱不及议。
斯人竟谁论。
猜你喜欢
宝剑千金装,登君白玉堂。身为平原客,家有邯郸娼。
使气公卿坐,论心游侠场。中年不得意,谢病客游梁。
翩翩繁华子,多出金张门。幸有先人业,早蒙明主恩。
童年且未学,肉食骛华轩。岂乏中林士,无人荐至尊。
郑公老泉石,霍子安丘樊。卖药不二价,著书盈万言。
息阴无恶木,饮水必清源。吾贱不及议,斯人竟谁论。
解印归田里,贤哉此丈夫。少年曾任侠,晚节更为儒。
遁迹东山下,因家沧海隅。已闻能狎鸟,余欲共乘桴。
冉(rǎn)冉秋光留不住,满阶红叶暮。
又是过重阳,台榭(xiè)登临处,茱(zhū)萸(yú)香坠。
紫菊气,飘庭户,晚烟笼细雨。
雍(yōng)雍新雁咽寒声,愁恨年年长相似。
冉冉:慢慢地、渐渐地,这里形容时光渐渐地流逝。秋光:秋天的时光。红叶:枫、槭等树的叶子到秋天都变成了红色,统称红叶。这里指飘落的枯叶。
重阳:节日名。古人以九为阳数,因此农历九月初九称为“重九”或“重阳”。台:高而上平的建筑物,供观察眺望用。榭:建筑在高土台上的敞屋,多为游观之所。台榭,台和榭,也泛指楼台等建筑物。登临处:指登高望远的地方。茱萸:植物名,香味浓烈,可入药。中国古代有在重阳节佩戴茱萸以去邪辟恶的风俗。香坠:装有香料的坠子。坠,一种从上下挂的装饰品。
紫菊气飘庭户:全句意思是,紫菊的香气飘散在庭户中。笼:笼罩。
雝雝:雝,同鈤,鸟的和鸣声。咽寒声:咽,呜咽。寒声,战栗、悲凉的声音。似:《词律拾遗》、《历代诗余》中作“侣”。
这首词从重阳习俗写作者的秋愁。词的上片和下片浑然一体,确实不好明确分开。词的开头二句先写“秋光留不住”,首先就为全词定下了悲愁叹惋的基调。作者在词里的景物描写很充分,从“红叶”满阶到“重阳”登高,既有“茱萸香坠”,也有“紫菊气飘”,时看“晚烟笼细雨”,时闻“新雁咽寒声”。这些景物描写,虽然也有些许欢乐热闹的,如重阳登高,佩茱萸以驱邪等,但更多的却是“红叶”、“晚烟”、“细雨”、“新雁”等引人怅恨的凄冷景象,再加上作者有意点染的“暮”、“咽”等情状,一幅晚秋的悲凉气氛便笼罩了全篇,也十分自然地引出“愁恨年年长相似”的哀叹和感慨。
“愁恨”是悲秋的内容,但是在这首词里,它的表现更为自然婉致。李煜词多有以情见景的写法,但这首词他用的却是以景见情的方式。整首词大部分都是在写景,都是在营造氛围,只是到了最后才点明主旨。这种写法铺垫充分、自然流畅,如大浪远来,初见微澜,至岸方崩石裂云,有石破天惊之感,这种笔法在写景抒情时当为借鉴。但是在这首词中,李煜仍不免有以情见景之嫌,所以整词情调不明快,悲愁感伤的气氛稍浓。
玄黄挺秀,诞受至真。行该其高,德备其新。光莹之伟,隋卞同珍。
腾都之骏,龙凤合尘。
大吕功名重,鸿毛轩冕轻。闲居客愈盛,暂出市皆倾。
溟海涵容大,龙门谒见荣。谦光俨在目,恸哭望佳城。
水清沙浅见鱼鳍,雪净天空数雁飞。
白月无瑕呈佩玦,黄花有露缀珠玑。
西风劝我繙书叶,促织催人送戌衣。
最喜蚊雷中夜静,长檠容得一灯微。