文雅关西族,衣冠赵北都。有声真汉相,无颣胜隋珠。
当轴龙为友,临池凤不孤。九天开内殿,百辟看晨趋。
诫满澄欹器,成功别大垆。馀芳在公论,积庆是神扶。
步武离台席,徊翔集帝梧。铨材秉秦镜,典乐去齐竽。
潇洒风尘外,逢迎诗酒徒。唯应待华诰,更食万钱厨。
猜你喜欢
丝雨如尘云著水,嫣(yān)香碎拾吴宫。百花冷暖避东风。酷怜娇易散,燕子学偎(wēi)红。
人说病宜随月减,恹(yān)恹却与春同。可能留蝶抱花丛。不成双梦影,翻笑杏梁空。
丝丝细雨如同微尘,云彩染着水汽,吴王宫殿里,美人在溪流中采集香草。百花在微寒的东风中摇曳,仿佛在将寒气闪避。花朵凋谢最是令人怜惜,燕子也学人偎红倚翠,轻轻依偎着花朵。
人们都说疾病会像满月减损成残月一般,慢慢减弱,无奈这倦怠的感觉,正如春天浓郁的慵懒气息。可否将蝴蝶留在花丛里呢?这成双飞舞的蝴蝶仿佛在嘲笑梁上燕巢空荡,笑燕子没有像它们一样双宿双栖。
参考资料:1、(清)纳兰性德著;墨香斋译评.纳兰词双色插图版:中国纺织出版社,2015.10:第164页。
“丝雨”二句:意谓细雨蒙蒙,云中夹带着水气,吴宫里残花散落了满地。嫣香:娇艳芳香的花。“酷怜”二句:此言最让人怜惜的是那娇美的宫花极易败落,故而连小燕子也学着人的样子怜惜起花来,它紧紧依偎在花下。偎红:紧贴着红花。
恹恹:精神委靡不振貌。“不成”二句:意谓燕子成双成对地飞去了,反而笑那屋宇梁上空空。杏梁:用文杏木制成的屋梁。宋晏殊《采桑子》:“燕子双双,依旧衔泥入杏梁。”
此词抒写暮春时节,愁病交加,万般无奈的情景。词中用“吴宫”、“杏梁”等语皆作泛指,其中深含了兴亡之悲,似有深藏的隐忧,空灵含蕴而有味可咀。
空中的愁云仿佛氤氲着水汽,蒙蒙细雨飘洒过后.吴宫里的残花散落了一地。娇美的宫花最经不得风雨,这满地落英让人怜惜不已,以致于连过路的飞燕也学着人的样子紧紧依偎在了花下。
景物之愁加剧了纳兰的苦闷,“人说病宜随月减”,但他却自叹道“恹恹却与春同”,他的疾病并未随着时间的流逝而好转,反而如这暮春一样萎靡颓丧。拖着病体出得门来,只见蝴蝶飞舞流连,却迟迟不肯离开花丛,但梁上的燕子早已成双成对地飞走了。忍不住对着那空落落的屋梁苦笑一下。
词中“吴宫”、“杏粱”等出于前人辞赋的词语中隐隐藏着莫大的忧虑,其时正是康熙盛世,对时代的兴亡忧患显然不会是纳兰词作的主题,惜时伤春又加身世感伤才更贴合纳兰的风格。他甄选的不过都是些平淡如水的词汇,然而这些词语却偏偏在他的指尖化成一段旋律——为心弦所演奏,曲曲萦绕于耳,终久不绝。
纳兰确实是个风流的才子。但绝对不是个潇洒的文人。他的词,愁心漫溢,句句读来令人心伤,这一首满含兴亡之感的《临江乡》便是佐证。
彭泽县令八十日,束带耻为升斗污。二十四考中书令,端委庙堂挥不去。
两公于此固无心,钟鼎山林随所寓。慎勿蹉跎两失之,岁晚要寻栖息处。
今年腊尽春风起,凌晓撑船度溪水。去年九日菊花开,相与周游二三子。
山深泉井一乡村,地僻章丘数家市。酒饮诗成可奈何,坐想斯人消吝鄙。
征帆十里挂澄湖,摇拽斜阳远欲无。骞去长空随鹳鹤,浴来同伴问鸥凫。
不嫌日蔽交阴重,偏爱台虚趁客孤。回首登高馀兴续,那知前路已荒芜。
凤翔属明代,羽翼文葳蕤。昆仑进琪树,飞舞下瑶池。
振仪自西眷,东夏复分釐。国典唯平法,伊人方在斯。
荒宁桁杨肃,芳辉兰玉滋。明质鹜高景,飘飖服缨绥。
天寒清洛苑,秋夕白云司。况复空岩侧,苍苍幽桂期。
岁寒坐流霰,山川犹别离。浩思凭尊酒,氛氲独含辞。
岂是人间不可居,飞身自跨玉蟾蜍。祗缘天上无离别,织女牵牛莫笑渠。
扁舟冲浪去,羸马傍城行。飘泊伤春绪,艰难作吏情。
岂无贤者乐,亦有圣人清。莫继兰亭会,愁连曲水生。