门无车辙紫苔侵,鸡犬萧条陋巷深。
寄语弹琴潘道士,雨中寻得越江吟。
猜你喜欢
鲁恭为中牢令,重德化,不任刑罚。袁安闻之,疑其不实,阴使人往视之。随恭行阡(qiān)陌(mò),俱坐桑下。有雉过,止其旁,旁有儿童。其人曰:“儿何不捕之?”儿言雉(zhì)方雏(chú),不得捕。其人讶而起,与恭决曰:“所以来者,欲察君之政绩也。今蝗不犯境,此一异也;爱及鸟兽,此二异也;童有仁心,此三异也。久留徒扰贤者耳,吾将速反,以状白安。”
鲁恭担任中牟县令,注重用道德感化百姓,不用刑罚的方式。朝中大官袁安听说这件事,怀疑它不是真的,暗地里(私下)派人到中牟县去视察。那人与鲁恭走在田间小路上,一起坐在桑树下。有一只野鸡经过,在他们旁边停下,旁边有一个小孩。那个人说:“你为什么不把它抓住?”那个小孩说野鸡还是幼鸡,不能抓。那人很惊讶,对鲁恭辞别说:“我此次前来,是要检查你的政绩的。蝗虫不犯县境,这是我看到的第一个现象;爱护鸟兽,这是第二个现象;小孩也怀有仁爱之心,这是第三个现象。我久留只会打扰贤者。我将快速返回,把情况报告袁安。”
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
为:担任。中牟令:中牟县的县官。雉:俗称野鸡。德化:用道德感化。任:用。阴:暗中。使:派。阡陌:田间小路。止:停止。方:才。得:能够。讶:惊讶。今:现今。犯:侵犯。境:边境。及:关联。徒:只,只会。耳:罢了。将:将要。反:通“返”,返回。状:情况。白:告诉。异:过人之处。
少不学为吏,僶俛亦非良。终日簿书间,忽疑鬓发苍。
无闻畏后生,素习成兼忘。吾子岂独迷,相从道文章。
上论圣贤心,下救世俗荒。磊落古人风,粲然在我旁。
精莩眩日月,爰居惑铿锵。置此但为好,切磋非所望。
有酒宜成颂,知君耻独醒。
回车经巷口,荷锸信丘冥。
死岂人埋得,言独妇可听。
闭关当日饮,想象只忘形。
桃花与流水,一往隔千春。畏向外人道,如何重问津。
水边林外夕阳楼,已分残年伴送秋。
谁谓孤云亡住著,自吟丛桂可淹留。
剩添风月闲家具,凭占烟波小钓舟。
君肯放忙相料理,不妨斜日到林丘。
青山爱客长青眼,白水知时泛白云。少日悲欢才一瞬,中星寒暑又平分。
稻粱狼藉馀栖亩,雀鼠穿窬自立勋。一叶已惊秋意早,映阶黄落更纷纷。
笑我起居处,寥寥一竹床。长贫谙性命,多病识行藏。
地与红尘远,秋怜白日凉。山僧久不至,木落井西堂。