蓝田十月雪塞关,我兴南望愁群山。攒天嵬嵬冻相映,
君乃寄命于其间。秩卑俸薄食口众,岂有酒食开容颜。
殿前群公赐食罢,骅骝蹋路骄且闲。称多量少鉴裁密,
岂念幽桂遗榛菅。几欲犯严出荐口,气象硉兀未可攀。
归来殒涕掩关卧,心之纷乱谁能删。诗翁憔悴劚荒棘,
清玉刻佩联玦环。脑脂遮眼卧壮士,大弨挂壁无由弯。
乾坤惠施万物遂,独于数子怀偏悭。朝欷暮唶不可解,
我心安得如石顽。
猜你喜欢
风叫云围一草庐,了无人到问菇芦。空林跌地一声雪,野水依蒲几点凫。
即景无诗因病废,登山有杖胜儿扶。寻梅我是襄阳孟,郑五桥边得句无。
雪白山青北望高,相思咫尺兴滔滔。若人未必伤沈郁,吾道何须叹寂寥。
董贾文章鸣治世,皋夔事业拟清朝。村居不识杨夫子,懒慢何心作解嘲。
径僻随鸦步,亭高俯雁群。风回陡山雪,天暗妇湖云。
转漕纡时策,防河异昔闻。美人寒倚枝,空谷欲何云。
杨朱之弟曰布,衣素衣而出。天雨,解素衣,衣缁(zī)衣而返。其狗不知,迎而吠(fèi)之。杨布怒,将扑之。杨朱曰:“子无扑矣,子亦犹是也。向者使汝狗白而往黑而来,岂能无怪哉?”
杨朱的弟弟叫杨布,他穿着件白色的衣服出门去了。天上下起了雨,杨布便脱下白衣,换了黑色的衣服回家。他家的狗没认出来是杨布,就迎上前冲他叫。杨布十分生气,正准备打狗。在这时,杨朱说:“你不要打狗,如果换做是你,你也会是像它这样做的。假如刚才你的狗离开前是白色的而回来变成了黑色的,你怎么能不感到奇怪呢?”
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
杨朱:先秦哲学家,战国时期魏国人,字子居曰:名叫。衣:穿。素:白色的。雨:下雨。衣:上衣,这里指衣服。缁:黑色。反:同"返"返回,回家。知:了解,知道。而:连词,表示顺承。吠:(狗)大叫。怒:生气,愤怒。将:打算。扑:打、敲。子无扑之,子:你犹是:像这样。向者:刚才。向,从前,往昔。使:假使,假若。岂:怎么。无:同“毋”,不,不要。怪:对……感到奇怪。衣素衣:穿着白衣服。
杨布出去时穿的是白色的衣服,下雨了,环境条件变化了,他换了黑色的衣服,杨布依旧是杨布。但是他家的狗却无视这些变化,冲着换了装的杨布狂吠。原来狗只忠实于那个穿白衣服的杨布,却不理穿黑衣服的杨布!杨布的狗只看衣服不看人,结果咬错了人。狗犯这样的错误并不可笑,人看问题,如果只注意表面现象,不抓住本质特征,同样会犯类似的低级错误。现实生活中,没有一成不变的东西,不变是相对的,变化是绝对的,不能用旧的眼光看待变化了的事物,要学会透过现象看本质。
中心:当别人因为表面现象误解自己的时候,我们一定要清醒,说明真相,消除误解。而不能像杨布那样发火解气,那不利于问题的解决,弄不好会激化矛盾。
道本无为,法非延促。
一念万上,千古在目。
月白风恬,山青水绿。
法法现前,头头具足。
祖意教意,非直非曲。
要识文庐陵米价,会取山前麦熟。
清旦历香岩,岩径纡复直。花林开宿雾,游目清霄极。
分明窗户中,远近山川色。金沙童子戏,香饭诸天食。
叫叫海鸿声,轩轩江燕翼。寄言清净者,闾阎徒自踣。
杂絮下璚霙,飞满洛阳城。仙人深雪里,独戴鹿皮行。
高卧思安道,携琴就阮生。竹林陪素蚁,兔苑玩流英。
谁言剡水棹,今日在瑶京。