栖身齿多暮,息心君独少。慕谢始精文,依僧欲观妙。
冽泉前阶注,清池北窗照。果药杂芬敷,松筠疏蒨峭。
屡跻幽人境,每肆芳辰眺。采栗玄猿窟,撷芝丹林峤。
纻衣岂寒御,蔬食非饥疗。虽甘巷北单,岂塞青紫耀。
郡有优贤榻,朝编贡士诏。欲同朱轮载,勿惮移文诮。
猜你喜欢
风雨漂我庐,无地寄食宿。小阮知所敦,舍我道旁屋。
震凌得帡幪,幸免泥涂辱。明白归旧巢,鹪鹩一枝足。
玉衡固已骖(cān),羲(xī)和若飞凌。
四运循环转,寒暑自相承。
冉(rǎn)冉年时暮,迢(tiáo)迢天路征。
招摇东北指,大火西南升。
悲风无绝响,玄云互相仍。
丰水凭川结,零露弥天凝。
年命特相逝,庆云鲜克乘。
履信多愆期,思顺焉足凭。
慷慨临川响,非此孰为兴。
哀吟梁甫颠,慷慨独抚膺。
时节在变换,北斗星的斗柄改变了其所指的方向,太阳也好像飞到了高空。
四季在循环运转,寒暑相互接替。
现在的年时和日暮,就是天象运行的明证。
刚才招摇星还指向东北,时值二月,转瞬大火星就从西南升起。
到了秋季,时节的变换真是很迅速。悲风一直在吹,没有停歇的时候,乌云一直在接连不断地飘飞。
到了冬季水面都结冰了,天气十分寒冷,滴水成冰,露水都凝结了。
人生的岁月只管逝去,祥瑞的云彩很少被人乘坐使人得以升仙。
想按正道而行,实行忠信哪能靠得住呢?
孔子在水边的叹息——“逝者如斯夫,不舍昼夜”,不就是感慨人生短促而发的吗?
在梁甫山顶上想到这些,我不禁也悲愤地抚膺叹息。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
玉衡:北斗七星的第五星。这里代指斗柄,北斗的柄随着时节的变换而改变方向。骖:驾三匹马。羲和:日神,这里指太阳。凌:升高。
四运:指四季。承:接替。
冉冉:逐渐。天路:天象的运行。
招摇:即北斗第七星。招摇指向东北,时节是农历二月。大火西南升:大火星从西南方升起。这里是指世界变换迅速。仍:接连不断。庆云:一种吉祥的云气。履信:实行忠信的道理。思顺焉足凭:指按正道而行却又哪能靠得住。临川响:指孔子在水边的叹息。
梁甫是个地名,为泰山脚下一小丘,古人死后多有葬于梁甫山者,遂赋予《梁甫吟》悲凉的葬歌体特征。这首诗中陆机是在感叹岁月的流逝,人生的短促,虽然行为正直,仍然不免有种种忧患。
暑雨初晴夏五辰,买舟沽酒穗城滨。停桡漫泊珠江晓,弹板高歌玉树春。
竟日遨游经别墅,凌风摇曳过通津。碧花细柳盈归路,尽属扁舟适意人。
槛车二稚虎,舁者过墙外。
犬何自知之,怖栗窜墙内。
万物各有气,遥感不待对。
玉宝潜地底,九霄露光怪。
一夫全其神,山灵百妖退。
矧乃重华时,济济夔龙会。
致鹇犹恐鹇饥渴,细织筠笼小瓦缸。
玉兔精神怜已久,金銮人物世无双。
休争白鹤临清沼,且伴鸣鸡向绿窗。
美羽奇毛有多少,尔身高稳胜他邦。
上方野马隔嚣纷,山接灵源一派分。夜静锡閒孤塔月,日高禅定半窗云。
翠纱笼壁诗难续,玉斝流香酒易醺。爇柏煮茶清不寐,松风吹籁隔溪闻。
衣襟敛袭,明器充如。丁都护。杞梓桐柏,狸首斑如。
丁都护。北山石椁,纻絮斮漆乎。丁都护。若堂若防马鬣乎。
丁都护。菟裘营丘嬴博乎。丁都护。东西南北可识欤。
丁都护。千秋万年可无虞。丁都护。死者乐土,生者安居。
丁都护。夫骨有托,终以宁妾躯。丁都护。