官荣多所系,闲居亦愆期。高阁犹相望,青山欲暮时。
猜你喜欢
庭树忽已暗,故人那不来。只因厌烦暑,永日坐霜台。
九九侍神仙,高高坐半天。文章二曜动,气色五星连。簪绂趋皇极,笙歌接御筵。愿因茱菊酒,相守百千年。
酒迷天,尘换劫,情在奈何许。些蕙骚兰,都是梦中语。
那堪残夜幽蛩,遥空悲角,总搀入客窗风雨。
向谁诉,便教翻倒天池,相期恐终误。疑雨疑云,心事乱于絮。
可怜舞恣歌酣,绝无青鸟,敢飞近春人尊俎。
锻鍊新诗数百篇,郊寒岛瘦慕前贤。高山流水知音少,不及人间鬼使钱。
郁彼中坛。
含灵阐化。
回环气象。
轮无辍驾。
布德焉在。
四序将收。
音宫数五。
饭稷骖駵。
宅屏居中。
旁临外宇。
升为帝尊。
降为神主。
去岁左迁夜郎道,琉璃砚(yàn)水长枯槁(gǎo)。
今年敕(chì)放巫山阳,蛟龙笔翰生辉光。
圣主还听子虚赋,相如却与论文章。
愿扫鹦鹉洲,与君醉百场。
啸起白云飞七泽,歌吟渌(lù)水动三湘。
莫惜连船沽美酒,千金一掷买春芳。
我在流放去夜郎的道路上,基本没有写什么诗歌,琉璃砚中的墨水很长时间都是干枯的。
现如今在巫山阳获大赦归还,我的生花之笔又恢复了青春,宛如蛟龙一样生气勃勃。
圣主一定还想听听《子虚赋》,司马相如却想与圣上论论文章的要诣。
我愿扫荡鹦鹉洲,与你大醉一百场。
啸声激起白云,飘飞在云梦七大湖泊,歌吟声震撼三湘的渌水。
别可惜船只,拿它沽来美酒,咱们一船一船地喝,为买春芳,咱们千金一掷不为多。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
去岁:即乾元元年(758)。
巫山:在今四川巫山东。李白流放夜郎途经巫山时遇朝廷发布的赦免令而得释。
鹦鹉洲:原在湖北汉阳西南长江中,后沦于长江。东汉末年,祢衡作《鹦鹉赋》,是以得名。
七泽:今湖北境内。三湘:指洞庭湖南北、湘江流域一带。
昔闻东陵瓜,
近在青门外。
连畛距阡陌,
子母相钩带。
五色曜朝日,
嘉宾四面会。
膏火自煎熬,
多财为患害。
布衣可终身,
宠禄岂足赖?