笼中江海禽,日夕有归心。魏阙长谣久,吴山独往深。
别时群木落,终处乱猿吟。李白坟前路,溪僧送入林。
猜你喜欢
金井凉生梧叶秋,闲看新月上帘钩。冰壶总忆人如玉,目断重云十二楼。
文成已诛栾大死,武皇长生心未已。黄金仙药两无成,犹进铜盘一杯水。
茂陵一闭高台空,突兀仙掌摩苍穹。日精月华历四百,遂有灵气通鸿濛。
赤眉含血不敢喋,董卓焚烧亦未及。牵车西来乃魏官,欲辇铜人洛阳入。
青龙元年秋正半,万众拆盘盘忽断。天倾地塌华山鸣,数十里中鸡犬乱。
铜人既下观者多,汪然泪作流滂沱。长安父老尽掩泣,物尚恋主人如何。
万牛之力终莫致,倔强中途闻且置。居然不辱魏宫前,神鼎依稀没清泗。
新故之间不可居,夏璜秦玺恨何如。华歆王朗尽名士,及见铜人辞汉无。
病中决归计,预以书报家。妻儿怀征人,夜夜占灯花。
不望印悬肘,不希金满车。妻愿见阿夫,儿愿见阿耶。
骨肉苟得完,长饥又何嗟。宁知忽弃捐,旅魂栖天涯。
上巳娱春禊。
芳辰喜月离。
北宫命箫鼓。
南馆列旌麾。
绣柱擎飞阁。
雕轩傍曲池。
醉鱼沉远岫。
浮枣漾清漪。
落花悬度影。
飞丝不碍枝。
树动丹楼出。
山斜翠磴危。
礼周羽爵遍。
乐阕光阴移。
贤人有素业,乃在沙塘陂(bēi)。
竹影扫秋月,荷衣落古池。
闲读山海经,散帙(zhì)卧遥帷。
且耽田家乐,遂旷林中期。
野酌劝芳酒,园蔬烹露葵(kuí)。
如能树桃李,为我结茅茨(cí)。
贤人你在沙塘陂,有先世遗传的产业。
竹影扫荡着秋天如水的月光,荷叶已凋零落满古池。
闲暇时高卧遥帷,打开书帙读读山海经,神驰四海。
喜欢这种田家之乐,所以耽误了去山林隐居的约定。
在田野小酌赏花劝芳酒,折些园里的蔬菜与露葵一起烹食。
如果再栽些桃李树,再为我盖几间茅屋就最好不过。
参考资料:
1、作品注释内容由朝阳山人提供
闾丘处士:李白友人,复姓闾丘,名不详,曾为宿松县令。沙塘陂:地名。陂:水边。
散帙:打开书卷。
露葵:莼菜。
茅茨:茅草盖的屋顶。此指茅屋。
此诗当作于李白公元757年(唐肃宗至德二载)出寻阳(即浔阳)狱之后,流放夜郎之前。
公元755年(唐玄宗天宝十四载)十一月,安禄山在范阳举兵叛乱,李白自汴州梁园(今河南开封)南奔,寓居于寻阳。相传此时李白曾游宿松,居于南台山的南台寺,县令闾丘为之筑“读书台”和“对酌亭”,让诗人在此啸傲风月,饱吟山水,以满足他“浪迹天涯仍读书”的嗜好。闾丘也常来与李白弹琴赋诗,对酒放歌。公元757年(至德二载)九月,李白出寻阳狱后,病卧宿松,在宿松避难、养病,相传依然寓居于南台寺。当时,闾丘已致仕,隐居于宿松东郊沙塘陂,时来陪伴李白。《江南通志》载:“宿松城外沙塘陂,闾丘处士筑有别墅。李白前往作客,见环境清幽,有田园乐趣。作《赠闾丘处士》”。
这首诗,描绘出一幅充满农家乐的美丽画卷,同时也反映了诗人对自由的渴望和美好生活的向往。但好景不长,公元757年(至德二载)十二月,李白终被判罪长流,流放夜郎(今贵州桐梓县)。据传,李白离开宿松时,闾丘处士送行至南台山下,在一小岭为李白饯别,后人名为“饯客岭”。
大而天地无边际,细入无伦极眇锦。
一器之中涵一理,随其所在莫非天。
偶然来继前贤迹,信矣皆如昔日言。
诸县丰登少公事,一家饱暖荷君恩。
想公风采常如在,顾我文章不足论。
名姓已光青史上,壁间谷貌任尘昏。