半夜寻幽上四明,手攀(pān)松桂触云行。
相呼已到无人境,何处玉箫(xiāo)吹一声。
为寻幽静,半夜上四明山,手攀松桂,触云而行。
到达了无人之境。忽然,从远处传来悠扬的洞箫声,飘飘忽忽。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
四明山:在浙江省宁波市西南,为天台山支脉。寻幽:探访幽隐之处。攀:紧紧地抓住。
箫:是一种乐器。
首句“半夜寻幽”四字,让人产生一种好奇心理,“上四明”三字,就更使人觉得神秘而不可捉摸:这些人究竟要干什么?深更半夜为什么去登四明山?倘若读者懂得“隐者”是怎么一回事,那么,产生的就不会是重重的疑问,而会是一种兴趣,一种对这些隐者奇特性格与志趣的浓厚兴趣。隐者,一般说来都是一些有一定才能的知识分子,他们厌弃尘世的恶俗与平庸,孤高自许,傲世独立,寄情于山水或放浪形骸,兴趣与常人不同。这首诗写的“诸隐者”就属于这类人。或许是突如其来的兴致,兴之所至,身之所至,所以相约一同夜登四明山。前两句写登山的艰险。手攀松桂枝,身与浮云齐,慢慢地终于到了顶峰。三、四句写深夜四明山万籁俱寂的情景。众人登上山顶,你呼我应,空山寂静,传响不绝;突然不知从哪儿传来玉箫的奏响,划破夜空,众人屏气静听,却再无声息。写来逼真而有意趣。因为是“夜登”,又是“同诸隐者”,所以此诗反映的是作者平静淡泊的心志、寄情山水的雅趣,别无他意。
译文
为寻幽静,半夜上四明山,
手攀松桂,触云而行,
到达了无人之境。
忽然,从远处传来悠扬的洞箫声,飘飘忽忽。
注释
四明山:在浙江省宁波市西南,为天台山支脉。
寻幽:探访幽隐之处。
攀:紧紧地抓住。
猜你喜欢
几曾磬折羡王侯,万感中宵咏四愁。牛鬼于今成自笑,羊车何日得同游。
人间难报唯青眼,醉里悲歌速白头。即趁秋风远相访,莫书咄咄且休休。
故筝犹可惜,应度几人边。尘多涩移柱,风燥脆调弦。
还作三洲曲,谁念九重泉。
休沐限中禁,家山传胜游。露寒潘省夜,木落庾园秋。
兰菊回幽步,壶觞洽旧俦。位高天禄阁,词异畔牢愁。
孤思琴先觉,驰晖水竞流。明朝不相见,清祀在圜丘。
杨岐谈笑之中,换了白云心肝五脏。而白云愤闷之际,抉了杨岐鼻孔眼睛。
若在今时亦未可,祸不入谨家之门。
荒菊死石罅,小梅发岩阿。
时换物色异,雨过霜晴多。
寒乌抱枯柳,悲鸣愁网罗。
哀哀如诉人,人岂无风波。
风波久自定,静默可御魔。
同心议否臧,有酒能消磨。
不兴短生思,奈此岁月何。
掩门忽思归,睡熟闻棹歌。
新声宛转动梁尘,歌罢谁云不断魂。
一片好香消不得,明珠十斛为何人。
西湖西山迭宾主,五载还同月中语。萧森松际无留云,多感龙天为收雨。
昔君城居阅兵火,谁识山刹并焦土?佛摧塔坏过者悲,况我三宿迷处所。
兹庵幸完足坐卧,不独松寿柏亦古。去秋与客一再至,准拟长夏借逃暑。
君持茗芽龙井来,共就龙口掬泉煮。夜深细响合松籁,净洗根尘见肺腑。
石梁看瀑君未餍,我老枕流宜石鼓。世间何地无月明,到处松泉视人取。