半夜寻幽上四明,手攀(pān)松桂触云行。
相呼已到无人境,何处玉箫(xiāo)吹一声。
为寻幽静,半夜上四明山,手攀松桂,触云而行。
到达了无人之境。忽然,从远处传来悠扬的洞箫声,飘飘忽忽。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
四明山:在浙江省宁波市西南,为天台山支脉。寻幽:探访幽隐之处。攀:紧紧地抓住。
箫:是一种乐器。
首句“半夜寻幽”四字,让人产生一种好奇心理,“上四明”三字,就更使人觉得神秘而不可捉摸:这些人究竟要干什么?深更半夜为什么去登四明山?倘若读者懂得“隐者”是怎么一回事,那么,产生的就不会是重重的疑问,而会是一种兴趣,一种对这些隐者奇特性格与志趣的浓厚兴趣。隐者,一般说来都是一些有一定才能的知识分子,他们厌弃尘世的恶俗与平庸,孤高自许,傲世独立,寄情于山水或放浪形骸,兴趣与常人不同。这首诗写的“诸隐者”就属于这类人。或许是突如其来的兴致,兴之所至,身之所至,所以相约一同夜登四明山。前两句写登山的艰险。手攀松桂枝,身与浮云齐,慢慢地终于到了顶峰。三、四句写深夜四明山万籁俱寂的情景。众人登上山顶,你呼我应,空山寂静,传响不绝;突然不知从哪儿传来玉箫的奏响,划破夜空,众人屏气静听,却再无声息。写来逼真而有意趣。因为是“夜登”,又是“同诸隐者”,所以此诗反映的是作者平静淡泊的心志、寄情山水的雅趣,别无他意。
译文
为寻幽静,半夜上四明山,
手攀松桂,触云而行,
到达了无人之境。
忽然,从远处传来悠扬的洞箫声,飘飘忽忽。
注释
四明山:在浙江省宁波市西南,为天台山支脉。
寻幽:探访幽隐之处。
攀:紧紧地抓住。
猜你喜欢
小别千山隔,相看一笑温。丹心猎风旆,华发粲霜根。
鸭鸭争呼伴,鸦鸦自识村。更须判剧饮,落月倒洼尊。
醽醁胜兰生,翠涛过玉薤。
千日醉不醒,十年味不败。
我读江湖夜雨编,西风搔首一凄然。
如何经济二三策,仅见琳琅千万篇。
小隐安能老丹峤,壮怀犹欲上青天。
此行若与涪翁遇,定把诗家古印传。
欲救斯民病久尪,想君家谱有奇方。但须去恶犹去草,要使牧人如牧羊。
正值彫残经寇乱,还思激烈咏时康。当年手种闲桃李,今日成阴总类棠。
天涯触目伤离绪。登临况值秋光暮。手捻黄花,凭谁分付。雍雍雁落蒹葭浦。
凭高目断桃溪路。屏山楼外青无数。绿水红桥,锁窗朱户。如今总是销魂处。
柳丝拂拂弄春风,日色春容一样同。
嫩草破烟开秀绿,小桃和露坼香红。
岁律又侵寻,桃符句索吟。
经年为客梦,每日在家心。
眼老看山惯,愁多怯酒深。
公余惟读易,世事任浮沉。