曲渚回花舫,生衣卧向风。鸟飞溪色里,人语棹声中。
馀卉才分影,新蒲自作丛。前湾更幽绝,虽浅去犹通。
猜你喜欢
溪船泛渺瀰,渐觉灭炎辉。动水花连影,逢人鸟背飞。深犹见白石,凉好换生衣。未得多诗句,终须隔宿归。
落景下高堂,进舟泛回溪。谁谓筑居小,未尽乔木西。
远郊信荒僻,秋色有馀凄。练练峰上雪,纤纤云表霓。
童戏左右岸,罟弋毕提携。翻倒荷芰乱,指挥径路迷。
得鱼已割鳞,采藕不洗泥。人情逐鲜美,物贱事已睽。
吾村霭暝姿,异舍鸡亦栖。萧条欲何适,出处无可齐。
衣上见新月,霜中登故畦。浊醪自初熟,东城多鼓鼙。
日落村边路,风凉溪上舟。居人多草食,钓叟几羊裘。
一叶平生志,空江五月秋。客星今寂寞,烟永共谁游。
小筏平如舫,文纱蔽赤栏。只贪下水易,谁识上滩难。
蕨粉和为馔,石班鲙作盘。梅天多骤雨,重来晚亦寒。
疑与武陵通,青溪碧嶂中。水寒深见石,松晚静闻风。
遁迹驱鸡吏,冥心失马翁。才应毕婚嫁,还此息微躬。
妾有罗衣裳(shang),秦王在时作。
为舞春风多,秋来不堪著(zhuó)。
我有一件轻罗质地的衣裳,还是秦王在世的时候制作。
多少次在春风中翩然起舞,秋季到来天凉不能再穿着。
参考资料:
1、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:212
罗衣裳:轻软丝织品制成的衣服。秦王:唐太宗李世民在唐初封秦王。这里泛指古代君王,非确指。
著:穿。
这首诗很像戏剧的独白。它能使人想象到比诗句本身更多的情景:女主人公大约刚刚翻检过衣箱,发现一件敝旧的罗衣,牵惹起对往事的回忆,不禁黯然神伤,开始了诗中所写的感叹。
第一句中的“罗衣裳”,既暗示了主人公宫女的身份,又寓有她青春岁月的一段经历。封建宫廷的宫女因歌舞博得君王一晌欢心,常获赐衣物。第二句说衣裳是“秦王在时”所作,这意味着“秦王”已故,又可见衣物非新。唐诗中常以“汉宫”泛指宫廷,这里的“秦王”也是泛指帝王。后两句紧承前两句之意作感慨。第三句说罗衣曾伴随过宫女青春时光,几多歌舞;第四句语意陡然一转,说眼前秋凉,罗衣再不能穿,久被冷落。两句对比鲜明,构成唱叹语调。“不堪”二字,语意沉痛。表面看来是叹“衣不如新”,但对于宫中舞女,一件春衣算不了什么,向来是“汗沾粉污不再著,曳土踏泥无惜心”(白居易《缭绫》)。可见这里有许多潜台词的。刘禹锡的《秋扇词》,可以作这两句诗的注脚:“莫道恩情无重来,人间荣谢递相催。当时初入君怀袖,岂念寒炉有死灰!”可见诗中对罗衣的悼惜,句句是宫女的自伤。“春”、“秋”不止指季候,又分明暗示年华的变换。“为舞春风多”包含着宫女对青春岁月的回忆。“秋来不堪著”,则暗示其后来的凄凉。“为”字下得十分巧妙,意谓:正因为有昨日宠召的频繁,久而生厌,才有今朝的冷遇。初看这二者并无因果关系,细味其中却含有“以色事他人,能得几时好”(李白《妾薄命》)之意,“为”字便写出宫女如此遭遇的必然性。
这首诗句句惜衣,而旨在惜人,运用的是比兴手法。衣和人之间是“隐喻”关系。这是此诗的艺术特点。罗衣与人,本是不相同的两种事物,此诗的作者却抓住罗衣“秋来不堪著”,与宫女见弃这种好景不长、朝不保夕的遭遇的类似之处,构成确切的比喻。以物喻人,揭示了封建制度下宫女丧失了作人权利这一极不合理的现象,这就触及到问题的本质。
海峤烟霞满,登临爱积阴。绿苔穿岭滑,黄叶缀岩深。
宛宛鹿麋径,泠泠泉涧音。高人或住此,精舍杳难寻。