传闻圣旨向秦京,谁念羁囚滞洛城。
扈从由来是方朔,为申冤气在长平。
无事今朝来下狱,谁期十月是横河。
君看鹰隼俱堪击,为报蜘蛛收网罗。
猜你喜欢
手执家书悲故乡,萱花一夜老高堂。忍看泪滴成流水,愁听机声过短墙。
身上衣裳针线旧,眼中形影梦魂长。杜鹃不惜王孙恨,啼断东风几夕阳。
传闻阙下降丝纶,为报关东灭虏尘。壮志已怜成白首,
馀生犹待发青春。风霜何事偏伤物,天地无情亦爱人。
持法不须张密网,恩波自解惜枯鳞。
沈忧怅往迹,倚祸昧来端。画地何期入,呼天独未安。
自怜收北海,谁念繫南冠。凤或遭维絷,鸰方待急难。
祇将形吊影,无由羽接翰。池非断芳草,台岂败丛兰。
望日微须监,飞霜夏亦寒。徒怀宣室对,坐使夜空阑。
黄昏出华省,禁鼓起高城。孀妇邻西泣,栖乌枝上惊。
一窗疏雨响,半夜薄寒生。感客不成寐,凄风厩马鸣。
曲径峰前转,临行见虎踪。孤庵万树合,绝涧一桥通。
芳草凝微露,灵湫饮綵虹。山僧面壁坐,应悟万缘空。
楚乡飞鸟没,独与碧云还。破镜催(cuī)归客,残阳见旧山。
诗成流水上,梦尽落花间。傥(tǎng)寄相思字,愁人定解颜。
飞鸟消失在故乡的天空上,在晴空下你独自一人东去,家乡的妻子在催促着你这个游子归家,日暮的时候你会看到家乡的山脉。
在流水脉脉中我的诗意大发,落花间梦了无痕,如果你可以给我寄来思念的词句,我因为思念你而不解的眉头一定会舒展的。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
楚乡:指夏侯审的故乡安徽亳州谯县,该县旧属楚地,故称。
一是形式上,对仗精工奇巧。“诗”对“梦”,“成”对“尽”,“流水”对“落花”,“上”对“间”。
二是内容上,转换自然贴切。颈联由上文绘眼前景转至写手中诗,聚集“诗”与“梦”。如果说作者于用此诗来表达对友人离别的相思之意,可算是一种自我安慰的话,那么,他与友人分手后只能相见于流水、落花之间的夜梦中,则是一种挥之不去的长久痛苦。此联景情相生,意象互映,自然令人产生惜别的强烈共鸣。
结斋风味如和靖,况有凌风百尺台。
雪霁春新多办酒,两翁乘兴欲寻梅。