靡草似客心,年年亦先死。无由伴花落,暂得因风起。
猜你喜欢
净扫黄金阶,飞霜皎如雪。
下帘弹箜(kōng)篌(hóu),不忍见秋月。
从空中流泻而下的月光,皎洁如霜雪,将堆满金黄落叶的台阶映照得异常光亮,好象经人清扫过一样。
闺人却放下窗帘去弹箜篌,这是因为她不忍再看到这美好秋月的缘故。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
飞霜:降霜。皎:白而亮。
箜篌:中国古代传统弹弦乐器。
清溪一叶舟,芙(fú)蓉(róng)两岸秋。采菱(líng)谁家女,歌声起暮鸥(ōu)。乱云愁,满头风雨,戴荷叶归去休。
清澈的溪水之中飘荡着一叶小舟,在靠近两岸的秋水里开满了荷花,一群美丽纯洁的农家少女唱着渔家歌谣,歌声飞入荷花丛中,惊起了一群栖息的水鸟,突然风雨欲来,采莲少女却处乱不惊,从容不迫地采下一茎绿荷叶戴在头上作雨具,返舟归家。
芙蓉:荷花。鸥:水鸟。休:语气助词。
问郎底事病双眸,可恨银灯可闷愁。好避绿窗风日煖,如何还写字蝇头。
多病侵寻鬓欲秋,自惭何止四宜休。
青松十里嵩源路,醉倒仙台是乐丘。
白日在重云,如何分曲直。
岩帻都旁苦,穷搜无道形。
写嫌僧阁窄,吟怕酒船停。
绝顶寒曾上,闲门夜不扃。
兴阑犹拍髀,毫末视青冥。
小池残日艳阳天,初月如钩未上弦。
芍药翻红蒲映水,桃花飘俎柳垂筵。
缓歌慢舞凝丝竹,藉草传杯似列仙。
难得相逢容易别,故人何处又留连。