无事无忧鬓任苍,浊醪闲酌送韶光。溟濛雨过池塘暖,
狼藉花飞砚席香。好古未尝疏典册,悬图时要看潇湘。
恋君清话难留处,归路迢迢又夕阳。
猜你喜欢
唐临为万泉丞(chéng)。县有囚十数人,皆因未入赋而系。会暮春时雨,乃耕(gēng)作佳期。唐临白县令:“囚人亦有妻儿,无稼(jià)穑(sè)何以活人,请出之。”令惧其逸(yì),不许。唐临曰:“明公若有所疑,吾自当其罪。”令因请假归乡。临悉召囚令归家耕作,并与之约:农事毕,皆归系所。囚等感恩,至时毕集县狱。临由是知名。
唐临是万泉县令的下属官员。县监狱里关押着十几个囚犯,都是因为没缴租税而被关押的。当时恰好赶上了晚春时节,雨水及时,正是耕种的好时候。唐临禀报县令:“囚犯也有妻子和儿女,不劳作怎么让他们生活,请把他们放出来。”县令害怕他们被放出后逃跑,不准许。唐临说:“大人如果有所怀疑,我一个人承担全部罪名。”县令就请假回乡。唐临于是将囚犯全都召集起来让他们回家耕种,并且和他们约定:春种结束,都要回到监狱里去。囚犯们感激唐临的恩情,到春种结束时全部集中在县的监狱里了。唐临由于这件事出名了。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
会:适逢(正赶上)白:报告。逸:逃跑。悉:都。丞:县令的属官。稼穑:田间劳作,这里指种庄稼。毕:结束/全,都。系:关押。为:担任。皆:都。耕:耕作。活:使……活下来。由是:从此以后。许:允许,答应。万泉:古县名。明公:对县令的尊称。当:通“挡”,抵挡。何以:凭借什么(以,凭借)。之:代词,代囚犯。所:监狱。毕:全部,都。出:让...离开。雨:下雨。
犬吠惊飘叶,禽喧换宿枝。
堕空霜肃肃,垂地斗离离。
野叟读书罢,高城吹角悲。
功名浑错料,老病却如期。
杜宇为谋拙。只当时西州,已报鳖灵功烈。何事为心轻传禅,坐取名隳身灭。
化怨鸟、春山啼血。试听不如归去语,怕君远、未晓吾能说。
冤愤在,失金阙。
胡为不叩天阍裂。枉人闲丁宁,控诉欲求谁雪。蜀道思归诚何有,便隔云山千叠。
一再举、犹堪横绝。苦趣东君行不早,到千红、万紫飞时节。
呼谢豹,慎扪舌。
腥风暗尘何太狂,搀抢枉矢纷寒芒。红巾白马随蕲王,飐旗韬鼓来越疆。
屠村赭屋虐焰张,贪噬不殊豺与狼。建牙推毂镇一方,弃城首鼠谁能当。
布衣许国大义倡,虎符未下先戎行。竖发奋髯心郁昂,木弓棘矢生马缰。
一呼百夫气倍扬,直欲灭寇清湖湘。兵家胜负故不常,纵死生气终堂堂。
曾不愧杀材官郎,平原无人衰草黄。鸟飞不下星露凉,至今青燐生夜光。
三载不一至,朝来当暮春。江山宛如昨,花柳几回新。
信美仍吾土,招邀且故人。相看惜一醉,无乃负佳辰。
长帆破浪出南溟,天际成山一发青。上国重来观壮丽,东州近喜洗膻腥。
儒冠未际风云会,神剑常冲牛斗星。尊酒宜春楼上月,也胜细雨夜然灯。
谁教幽梦里,插他花。