百年地辟有奇功,创见犹惊鹤发翁。共喜安车迎国老,更传佳句走邮童。
闲来且看潮头入,乐事宁忧酒盏空。会见台星与卿月,交光齐照广寒宫。
猜你喜欢
越王城下水融融,此乐从今与众同。满眼芰荷方永日,转头禾黍便西风。
湖光尽处天容阔,潮信来时海气通。酬唱不誇风物好,一心忧国愿年丰。
子犹瓶矣。观瓶之居,居井之眉。处高临深,动而近危。酒醪不入口,臧水满怀。不得左右,牵于纆徽。一旦叀礙,为瓽所轠。身提黄泉,骨肉为泥。自用如此,不如鸱夷。
鸱夷滑稽,腹大如壶。尽日盛酒,人复借酤。常为国器,讬于属车。出入两宫,经营公家。由是言之,酒何过乎?
瓶:古代汲水的器具,是陶制的罐子。眉:边缘,和水边为湄的“湄”,原是一字。醪(láo):一种有渣滓的醇酒。臧:同“藏”。纆(mò)徽:原意为捆囚犯的绳索,这里指系瓶的绳子。叀(zhuān)碍:绳子被挂住。叀,悬。瓽(挡dàng):井壁上的砖。轠(雷),碰击。提:抛掷。
鸱(chī)夷:装酒的皮袋。滑(gǔ)稽:古代一种圆形的,能转动注酒的酒器。此处借喻圆滑。国器:贵重之器。属车:皇帝出行时随从的车。两宫:指皇帝及太后的宫。经营:奔走谋求的意思。以上四句显然指那些帝王贵族的追随者。下文补足两句反语,以寓讥刺。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
从表面看来,原文是说水瓶朴质有用,反而易招危害,酒壶昏昏沉沉,倒能自得其乐。读者如不能体会扬雄的本意所在,也会产生不良印象,因此,后来柳宗元又作了一篇,将扬雄的话反过来,从正面叙说,另成一篇很好的文章《瓶赋》。其实也是相反而适相成的。
乍一看,扬雄这篇典型的状物小赋,着力描述的是两种盛器的命运:水瓶质朴有用,反而易招损害;酒壶昏昏沉沉,倒能自得其乐。然而,请注意开篇那句话:“子犹瓶矣。”清楚地表明了作者的意图在借器喻人。扬雄其人患有口吃,不善言谈,但文名颇盛。他的这篇《酒箴》,用的当是曲笔,反话正说,语近旨远,正所谓“假作真时真亦假”,其良苦用心,无非是要谏劝世人:莫为酒惑,应近君子而远小人。
秀挹奇峰佳客对,凌空下视孤鸿背。夜□云□起山根,老蛟飞出崖裂痕。
高高不放行云度,鸟语去来分晓暮。直疑种是万年枝,定应叶渍三危露。
班输腰斧频□头,婆娑岩壑□□愁。□看世事了如梦,静听江声知几秋。
巴南刺史儒林文,怜汝抱材开鉴赏。赓载长谣□更清,琼钩珠佩相联响。
扶桑枝上交王父,七凤车前谒羽君。
天遣玉笙谁得弄,时时吹起掌中云。
宫墙望不极,观海亦来同。帘卷摇天绿,杯吞浴日红。
包涵无小大,冲决有西东。纵目知何处,层云欲荡胸。
雨后西风日日颠,重裘犹自觉轻单。春寒秋热江南候,四月如何尚有寒。
谓是无情者。又如何、临歧欲别,泪珠如洒。此去兰舟双桨急,两岸秋山似画。况已是、芙蓉开也。小立西风杨柳岸,觉衣单、略说些些话。重把我,袖儿把。小词做了和愁写。送将归、要相思处,月明今夜。客里不堪仍送客,平昔交游亦寡。况惨惨、苍梧之野。未可凄凉休哽咽,更明朝、後日才方罢。却默默,斜阳下。