攀槛朱云头未白,不知流落向何州。
空余前日学书地,小阁红蕖取意秋。
猜你喜欢
人去西楼雁杳(yǎo)。叙别梦、扬州一觉。云澹星疏楚山晓。听啼乌,立河桥,话未了。
雨外蛩(qióng)声早。细织就、霜丝多少。说与萧娘未知道。向长安,对秋灯,几人老。
人离去后西楼就变得空空如也,鸿雁也早已经飞往远方而渺无踪影。与旧日朋友畅叙别离之情也只能在那虚幻的梦境。我和你站立在河桥上,倾述着分别以后的彼此的相思与深情。话还没有说完,却被窗外鸟儿的啼声惊醒了。只见外面云淡星稀,天才刚刚拂晓,楚山迷蒙不清。
秋雨淅淅沥沥地下个不停,夹杂着蟋蟀的哀鸣,仿佛织布机梭在来往穿行,织出了我那如同繁星般的满头白发。这种凄清艰苦的境况,即使我告诉伊人,恐怕也难以体会到我现在的心情。我遥望京师,独自一人对着一盏荧荧秋灯,怎能不百愁俱生,那丝丝白发,怎能不再添几茎?
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
霜丝:指白发。萧娘:女子泛称。几:多么,感叹副词。
这首词是秋梦怀人之作,从“向长安”可知,词人所怀念的人是杭州姬妾。上片写梦中所见,叙别离而托之于梦境,虚处实写,颇有情致。首三句借用杜牧《遣怀》“十年一觉扬州梦”诗意,写人去雁杳,是从别后写起,然后再补写别时情景:男女二人伫立河桥,执手话别,依依难舍。下片写离别后叹衰老而寄相思,词调清苦。“云淡星疏”四句,结构上有倒装。“听啼乌”三字本来应在最后,但用者将其放在中间,不仅公是用韵的需要,而且可以加重埋怨、遗憾的语气,也使句法变化生动,词意曲折,增加了趣味性。全词中情景兼融,韵致清雅。陈洵《海绡说词》云:楚山梦境,长安京师,是运典,扬州则旧游之地,是赋事;此时觉翁身在临安也。词则沉朴浑厚,直是清真后身。
出塞二千里,平沙白如霜。探兵失单于,传是左贤王。
枭鸣金错竿,士气惨不扬。中军一再鼓,万马赴敌场。
名酋不可得,杀伤略相当。县鞍尽胡首,前驱橐驼羊。
幕府阅五符,半死半裹疮。天子不录过,犹侯水中乡。
晚禽噪竹百千翅,残菊横枝三两花。
好在山园养衰废,风波不到野人家。
楚制衣衫个个轻,晴雷知是拓弓声。尘当骏马来时住,风向豪鹰怒处生。
绕出林丛齐掩抑,搜开原野各纷争。鸡栖车里回头望,一道飞毛雪片明。
活衲僧,生铁铸。吐出铁心肝,挂起铁面具。蚊子上铁牛,无你啖啄处。
素纨摇月,碧帐含烟。或放或收皆在我,长伸两脚放憨眠。
灼然如是,天地相悬。开眼不知天大晓,阎家催索水浆钱。
壮士禀杰姿,气烈有自然。俯仰群众中,胡能救世艰。
阙巩代缝掖,兜鍪易进贤。
三门横峻滩,六刺走波澜。石惊虎伏起,水状龙萦盘。
何惭七里濑,使我欲垂竿。