早饮世德如龙虎,晚挹英标亦凤麟。
重濬陂塘今长古,不私风月肯分人。
衮衣国既归真宰,珠履君应作上宾。
洛社诸贤问村叟,暮年已饰太丘巾。
猜你喜欢
烈士生不遇,栖栖为旅人;英魂死不没,凛凛为明神。
明神受帝命,庙食福我民,牲酒可足言,压抑姑少伸。
火旱千里赤,与人下雷雨,降水不反壑,谈笑出平土。
善人锡之福,奸伪亦击汝。
岂若世上人,吞声气如缕。
黄昏戌,楼上鸣钟已落日。行人旅店宿长途,花上游蜂罢采蜜。
雨露汪洋普汉恩,凤啣丹诏出红云。
拓开地角皆和气,净挟天河洗战尘。
尽道玺书十行下,胜如琴殿五弦薰。
乾坤兼爱无南北,何患云雷复有屯。
细雨江堤暝色黄,寺钟渔火雁声长。客心似水中流急,驿路如年尽日忙。
隔岸风沙催短角,极天云树度危樯。丛林十里寒城夜,又上公安肃政堂。
我昔曾游道场山,云迷未款名贤关。今年临安得会合,转恨十载迟追欢。
先生老境兴跌踢,后辈应推丈人行。经年矻矻事编纂,提要钩玄戒冗长。
咕嗫素鄙临汝侯,龌龊还嗤灶下养。恶言不入缘耳聋,问事瞪目神常聪。
外人狎侮时取闹,何异蝘蜓嘲神龙。我虽兄事实师事,藉君金鎞开瞽蒙。
长篇许作万人敌,五字散出偏师攻。酸咸殊俗二老合,如蒿倚松駏得蛩。
长堤看花并移棹,高峰瞰海同扶筇。朝来分张故山去,冰鳞差差阴气冱。
断鸿西望下寒云,遥指霅溪溪畔路。吾家康乐久悬车,焚却银鱼学钓鱼。
白蘋之洲傥相遇,道我新修种树书。
耿耿思朋旧,悠悠涉岁华。既依秦大姓,方问鲁东家。
雅道将谁与,新诗敢自誇。祗今能会合,不惮路途赊。
宝钗(chāi)楼上妆梳晚,懒上秋千。闲拨沉烟。金缕(lǚ)衣宽睡髻(jì)偏。
鳞鸿不寄辽东信,又是经年。弹泪花前。愁入春见十四弦。
女子在闺阁梳妆打扮后,慵懒地荡秋千。悠闲地拨弄沉香,花冠不整,衣宽髻偏。
没有远方情人的书信寄来,而且多年如此。花前挥泪,思绪缠绵尽倾诉给十四弦。
参考资料:
1、王双启编著.陆游词新释辑评.北京:中国书店,2001:239
2、徐培均编.婉约词萃.上海:华东师范大学出版社,2000:193
3、惠淇源编.婉约词.安徽:安徽文艺出版社,1989:270-271
宝钗楼:泛指女子所居的楼阁,取其字面的华美。沉烟:香燃烧时的香烟。此指沉香。金缕衣:以金丝联缀玉片制成的衣服。今出土文物中常有之。此指华贵的衣服。
鳞鸿:犹言鱼雁,古人认为鱼和雁都能代人传递书信。辽东:古代郡名,今辽宁东南部辽河以东地区。这里泛指遥远的地方,亦即女子的情人所在之地。十四弦:一种十四根弦的弹拨乐器。又疑指筝,筝本十三弦,此处因平仄所限,将三作四。
此词以华丽的词藻描绘了一个女子的情态和思绪,属于传统的“闺情”一类,同时该词也显示了作者娴熟的填词技巧。
上片写女子的懒散无聊,房中的陈设、身上的衣着都足精美考究的,但她的精神生活却是空虚的,只有孤独和寂寞与她相伴。
下片写女子的离别相思之苦,透露了她之所以百无聊赖的原因。经年得不到远方情人的音信,只能花前弹泪。“愁入春风十四弦”,思绪缠绵,情韵无限。写出了相思相爱之深。