支解雠人毒,香涂施主恩。
对天剖肠胃,倒海洗亲冤。
猜你喜欢
五百逋逃士,刘郎不放心。
教醒阿罗汉,飞空无处寻。
门有万里客,问君何乡人。
褰(qiān)裳起从之,果得心所亲。
挽裳对我泣,太息前自陈。
本是朔(shuò)方士,今为吴越民。
行行将复行,去去适西秦。
门前有客人从远方万里而来,问我是哪里人。
我提起衣服去寻访,果然找见了自己心中所喜悦的友人。
他见到我很激动,挽着衣衫对我哭泣。叹息之后他便对我陈述起自己的经历。
他本来自朔方,但从北边迁徙到了南方吴越,今天已是吴越之人了。
但这迁徙的日子还没有结束,他还在不断迁徙,这次是要迁去西边的秦国了。如此频繁的迁徙,究竟哪里才是自己的定所呢?
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
褰裳:提起衣服。心所亲:心中所喜悦的友人。
太息:同“叹息”。
朔方:汉郡名称。在今内蒙古及宁夏一带。
适:到。
这首诗写的是战乱中人们流亡四方的悲惨情状。
自从通籍傍皇家,归梦终宵绕海涯。遥忆故园登赏处,几秋辜负此黄花。
农事频年叹水乡,忽惊洪潦发端阳。千畴入舸波仍撼,万灶鸣蛙夜却长。
北土才闻伤旱魃,西江何事重怀襄。嗷嗷满目堪垂涕,愿借函封达建章。
飞传霜横九塞戈,为君风雨又滹沱。相怜白璧燕关尽,未有黄金汉诏过。
坐客尊醪初北海,郡人经术似西河。不知清羽频移调,萧飒城头落木多。
今夜新月似蛾眉,时还暂去时还归。?
记取临行重来约,月成钩时人成对。
郊原方落日,千里转玲珑。
小阜浮波上,遥天覆镜中。
葑田齐晚稻,甓社下新鸿。
谁染淮南景,秋汀蓼尽红。