上林曾共见莺迁,五百英豪气戾天。斗在并存嗟白发,成空半已锁黄泉。
菊花酩酊同今日,桂籍风流记旧年。愧辱新诗无以报,误烦褒笔比青钱。
猜你喜欢
旧雨新更寒,昼歇夜复陨。
我行十日泥,屦迹故未泯。
吟声正酸苦,已似琴促轸。
更遭雪作祟,不由弦不紧。
与公无诗债,何得便见窘?
半生领盛名,一面辱倾囷。
眼底过浮云,谁见柳下悯?
觅句许奇阴,有底恼肝肾。
开怀爱我多,落笔为渠尽。
独怜禾头湿,可叹不可哂。
一苇湘可航,风涛逮春深。
裴台咫尺地,勇生复雨淫。
窗前几红药,俯首如不禁。
悠悠览物化,了了知予心。
卜邻得佳士,问学方骎骎。
端如云间鹤,不受尘埃侵。
应门有长须,杖策许相寻。
匪为食有鱼,杞桋采墙阴。
听我清庙诗,三叹有余音。
洋洋面世下,斯道岂陆沉。
君看有本源,发端自涔涔。
原君勉勿倦,抱膝试长吟。
傥臻名教乐,何必怀山林。
新诗尚来嗣,庶以贻规箴。
三朝勤瘁不谋身,今日官閒与道亲。纡组还乡宜最乐,居山得禄未全贫。
性情有暇穷真理,门馆无权少俗宾。会待收踪归畎亩,就君同醉洞天春。
篱落当岁暮,春至无人知。
鸾鹤倏尔集,蜂蝶还先期。
月落步疏影,空明见幽姿。
香气谁与达,赖有清风吹。
入市虽求利,怜君意独真。
欲将寒涧(jiàn)树,卖与翠楼人。
瘦叶几经雪,淡花应少春。
长安重桃李,徒(tú)染六街尘!
把松树拿到集市上去卖,我相信你的真实用意是好的。
你想把这生长在深山溪边耐寒的松树,卖给富贵的人。
窄长的松叶虽经过几度风霜,但春天开放淡淡的花儿不好看。
都市长安历来喜欢粉红色的桃花和雪白的李花,可怜这些松树白白地染上长安街道的尘土。
参考资料:
1、张国举.《唐诗精华注译评》.长春:长春出版社,2009:844
2、高共青.《新编唐诗三百首》.西安:未来出版社,1999:260
寒涧树:指松树。翠楼:华丽的楼阁,又指旗亭酒楼类场所。
应少春:大略也见不到几许春意。
徒:白白地。六街:指长安城中左右的六条大街。这里泛指闹市街区。
本来,松树是耐寒的树木,生长在深山大谷之中,葱郁轮囷,气势凌云。人们称赞它有崇高的品德,所谓“岁寒,然后知松柏之后凋也”。“草木有本心,何求美人折?”(张九龄《感遇》)卖松人为了求利,才把它送到长安,希望“卖与翠楼人”。这些富贵人家看惯了宠柳娇花,对松树的“瘦叶”、“淡花”的外表,是不屑一顾的。这样,松树崇高的美学价值在这种场合之中,就不会为人们所认识。翠楼人不爱寒涧树,卖松人的主观愿望和客观的社会需要很不一致。即使松树得售于翠楼人,这时,它失去了原来生长的土壤,就不能托根了。在微婉的词句中,表明松树是大不该被送到长安来寻求买主。
诗人慨叹的是长安只能够欣赏夭艳的桃李,松树的价值当然不被认识;但是卖松人不卖春花,只卖青松,似乎是认识到松树的美的价值了,可惜他不懂得这个社会。无怪乎所得的结果,只能使寒涧青松徒为六街尘染而已。
用意很微婉,松树也只是一个比喻。诗人所讽谕的是:一切像松树似的正直而有才能的人,不用到长安来谋求出路,决不会得到这个朝廷掌权的人的重视,因为他们所需要的是像桃李一样趋时媚俗的人。这首诗对当时的社会是讽刺,对卖松树人是晓谕,是劝告;而那种不希求荣利的心情,却是诗人的自寓。
据《唐才子传》称:“于武陵名邺,以字行,……大中(唐宣宗年号,公元847─860年)时,尝举进士,不称意,携书与琴,往来商洛、巴蜀间,或隐于卜中,存独醒之意。”这个决弃了长安的荣名利禄的人,因为平素有所蓄积于心,通过卖松这件事而写出了这首别具一格的讽刺诗来。
窍于山川载神气,开辟而来画何异。无隐乎尔观尔志,子敬为子敬敬识。
笑山人木鸡心事,年来敛觜藏距。幽花细草聊娱目,小圃更无闲土。
膏泽溥。岂天为司晨,偏与钟奇古。无人起舞。对寂寂园池,萧萧风雨,竦立为谁怒。
三生梦,犹绕尸乡栖处。昂然几欲掀举。挼丹蹙锦头颅好,叶叶旧时毛羽。
天已许。待海日升时,飞上桃都树。人间凝伫。看叫白东方,却来平地,千载不容腐。