人日访山寺,春风能借温。
柳桥通野水,柏径隐重门。
泉窦来何处,梅花别有村。
从容寻后约,假榻卧云根。
猜你喜欢
又名:楚人涉江
楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水。遽(jù)契(qì)其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎!
楚国有个渡江的人,他的剑从船中掉到水里。他急忙在船边上用剑在掉下剑的地方做了记号,说:“这是我的剑掉下去的地方。”船到目的地后停了下来,这个楚国人从他刻记号的地方跳到水里寻找剑。船已经航行了,但是剑没有行进,像这样寻找剑,不是很糊涂吗!
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
涉:过,渡。者:……的人,定语后置的标志。其:他的,代词。自:从。坠:落。于:在,到。遽:急忙,立刻。契:用刀雕刻,刻。是:指示代词,这,这个,这儿,这样。吾:我的。之:主谓之间取消句子独立性。所从坠:从剑落下的地方。坠:落下其:他,代词。求:找,寻找。之:剑,代词。矣:了。而:然而,表转折。若:像。此:这样。不亦惑乎:不是很糊涂吗?惑,愚蠢,糊涂。“不亦......乎”是一种委婉的反问句式。止:停止,指船停了下来。
“刻舟求剑”和“守株待兔”;都含有“拘泥不知变通;做根本做不到的事”的意思。但“刻舟求剑”重于“刻”和“求”;强调虽然主观上努力;但不注意变化了的客观情况;不能相应地采取适当的措施;“守株待兔”重在“守”和“待”;强调主观上不努力;仅想坐守等待。
草浓春径狭,树密晚窗阴。
麦秋春去客程初,远逐湖南万里馀。人静夜鹃啼有韵,道偏秋雁泪无书。
檐蛛网就丝难尽,梅豆丸成苦未除。伯乐自来何处觅,错将良骥驾盐车。
虚瓶湛灵泉,行住一钵友。
红簪天女花,碧插大士柳。
中圆涵真虚,外洁照万有。
自盛甘露浆,不贮声闻酒。
衍师时出定,提挈每在手。
词锋当建瓴,禅寂宜守口。
病移岩邑称闲身,何处风光贳酒频。溪柳绕门彭泽令,
野花连洞武陵人。娇歌自驻壶中景,艳舞长留海上春。
早晚高台更同醉,绿萝如帐草如茵。
合沓千峰里,轻舆鸟背还。山花交乱石,硖竹袅奔泉。
岩合疑无径,林开忽有天。永言辞俗鞅,自卜挂冠年。
鸟雀依丛篁,鲦鲿在渊水。飞潜各自适,所贵在知止。
微物尚知止,况人为物灵。勖君止于善,庶以善自名。