本是扶犁客,随缘漫作官。
故山应念我,薇蕨已阑干。
猜你喜欢
嵩云秦树久离居,双鲤迢迢一纸书。
休问梁园旧宾客,茂陵秋雨病相如。
你是嵩山云我是秦川树,长久离居;千里迢迢,你寄来一封慰问的书信。
请别问我这个梁园旧客生活的甘苦;我就像茂陵秋雨中多病的司马相如。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
首句“嵩云秦树久离居”中,嵩、秦指自己所在的洛阳和令狐所在的长安。“嵩云秦树”化用杜甫《春日忆李白》的名句:“渭北春天树,江东日暮云。”云、树是分居两地的朋友即目所见之景,也是彼此思念之情的寄托。“嵩云秦树”更能够同时唤起对他们相互思念情景的想象,呈现出一副两位朋友遥望云树、神驰天外的画面。
次句“双鲤迢迢一纸书”是说令狐从远方寄书问候自己。双鲤,语出古乐府《饮马长城窟行》:“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼童烹鲤鱼,中有尺素书。”
这里用作书信的代称。久别远隔,两地思念,正当自己闲居多病、秋雨寂寥之际,忽得故交寄书殷勤问候自己,格外感到友谊的温暖。“迢迢”、“一纸”显出对方情意的深长和自己接读来书时油然而生的亲切感念之情。
三、四两句“休问梁园旧宾客,茂陵秋雨病相加。”转写自己目前的境况,对来书作答。据《史记·司马相如列传》,司马相如曾为梁孝王宾客。梁园是梁孝王的宫苑,此喻指楚幕。作者从公元829年(大和三年)到837年(开成二年),曾三居绹父令狐楚幕,得到令狐楚的知遇;公元837年(开成二年)应进士试时又曾得到令狐绹的推荐而登第,此处以“梁园旧宾客”自比。司马相如晚年“尝称病闲居,.既病免,家居茂陵”,作者公元842年(会昌二年)因丁母忧而离秘书省正字之职,几年来一直闲居。这段期间,他用世心切,常感闲居生活的寂寞无聊,心情悒郁,身弱多病,此以闲居病免的司马相如自况。
国难更频岁,边尘动四溟。豺狼饱吞噬,天地失清宁。
黄屋无安所,霜笳不忍听。使臣归路阻,恸绝鬓星星。
宝帘窣地,正宫柳微黄,晓霜凄冷。妫姜旧事,细马轻车相并。
早是桐飘绿井。问隔岁、香巢可定。风前一幅红襟,闪得夕阳无影。
山径。烟莎绿润。叹弱羽无依,海青独俊。宫槐谁守,画角城头催暝。
任是雕梁睡稳。也难忘、台城鸢信。亭北栏干,冷玉了无人凭。
闻说情人怨别情,霜天淅沥在寒城。
长宵漫漫角声发,禅子无心恨亦生。
唐宋典册竟骈罗,汉诏重令与削磨。
古圣规模犹可法,众贤驰骋必无蹉。
既除太史来为尹,遂用非才往补讹。
代匠只忧伤手甚,君宜怜我不遑他。
无言骑省少,忽讶鬓初斑。世事忘江上,朝仪想殿间。
莺啼新岁月,柳暗旧关山。相府知名久,中郎定不还。
彭郎作诗调最高,语中起伏多波涛。维其有之是以似,千佛名经中一豪。
潮从海来与山激,彭郎诗成疾飞镝。词锋何止却千军,脆敌何堪守坚壁。
去年载酒呼衰翁,萧萧两鬓吹江风。手持氂尾白玉柄,坐中风味王安丰。
今年不出无一语,想像红旌浪中舞。卧听东来响怒涛,安得西飞有双羽。
晚岁菟裘谁与谋,有如此江真可羞。会待潮来复潮落,短蓑独速吴江秋。