天涯羁宦落蓬蒿,漫说平时器业高。寒暖所逢皆物理,悲欢相较只秋毫。
徒嗟壮士难行己,懒学风人便著骚。乐道养閒俱可羡,念君清谊甚魂劳。
猜你喜欢
烂漫三年药市游,饥驱忽到字江头。
凄凉风色栏干暮,叆叇晴云{禾罢}稏秋。
红叶不知人恨远,黄花惯与客供愁。
诸君正尔疾官事,谁共高吟百尺楼。
荒城自萧索,万里山河空。
天高秋日迥(jiǒng),嘹唳(lì)闻归鸿。
寒塘映衰草,高馆落疏桐。
临此岁方晏,顾景(yǐng)咏悲翁。
故人不可见,寂寞平陵东。
城郭荒凉本自荒凉冷落,万里山河分外辽阔澄空。
秋高气爽显得太阳更远,南归鸿雁传来哀鸣凄切。
塘水寒碧倒映残荷枯草,馆舍高耸飘落几叶梧桐。
正当这一年将尽的时节,顾影徘徊吟咏起思悲翁。
老朋友已经难以见到了,你寂寞地独处平陵之东。
参考资料:
1、邓安生等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:75-76
荒城:荒凉的古城。萧索:萧条冷落;凄凉。
迥:远。嘹唳:形容声音响亮凄清。归鸿:归雁。诗文中多用以寄托归思。
寒塘:寒冷的池塘。衰草:枯草。高馆:高大的馆舍。疏桐:梧桐树间因为稀疏而落下的斑驳的影子。
岁方晏:一年将尽的时候。晏:晚。顾景:即顾影。自顾其影。有自矜、自负之意。悲翁:古曲名。《思悲翁》的省称。
故人:旧交;老友。平陵:一作“平林”,地名,在襄阳之西。此指韦陟任职之地。
此诗首联开门见山,直接描写边塞孤城的萧条衰败。一座非常荒凉,被人荒废的池城,随着岁月的侵蚀,更添了些岁月斑驳的痕迹,越发地衰败,荒凉。极目望去,万里河山只一片空旷寂寥,这空不只是空间的空虚,也是回首后,戍守边疆,保家卫国之事业付诸东流的空。这一联中,一“自”一“空”,如神来之笔,画龙点睛。自,表现了城池荒废,自身自灭,无人管辖的悲凉。或许当年无数英雄为戍守家园在此叱咤风云,而如今,那雄伟壮阔已消失殆尽,只杂草丛生,一片衰飒。空,亦是沉重的悲凉,这广阔的边城曾经何等的壮阔,何等地雄伟,如今,“浪花淘尽英雄”,英雄事业转头空。无尽的苍凉,无尽的悲壮,尽在这“自”与“空”中。后来杜甫《蜀相》诗颔联“映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音”也用了“自”与“空”,应为受此诗启发。
第二联,落笔于高空。秋气肃杀,高远阔大的边城景象,只孤城一座,“天高秋日迥”,是古老的苍凉。满目疮痍,抑制不住满心悲愁。忽城外几点孤雁,凄厉的鸣叫传入耳际,那是寻找同伴的哀鸣,是跋涉在故乡途中悲苦的呼叫,撕心裂肺,揪人心肠。鸿雁尤可展翅飞翔,而自身呢,便怕要陷身此荒凉之地了,不禁自问何时能归乡。内心的愁绪与阴影不禁又增添了一层。
第三联,诗人从身边的细节着眼。城池的荒废,秋日的高迥,欲躲避了这满眼的肃杀的景象,可眼前池塘凛冽的水,岸边衰败的草,驿馆外稀疏枯干的梧桐,处处如此,又能够向何处逃呢。而现在恰是年终之际,归乡也不得,既然躲不过,那就直面这肃杀之景,高咏一曲《思悲翁》。古人杜康以解忧,今诗人咏歌以遣怀。孰不知,“拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。”
第四联,诗人故作刚强,似勉强还能控制住内心无限的惆怅、悲凉。
至尾联,忽念及自己在这偏远的边塞荒城上,竟无一好友相伴,一时所有的情感如开闸之水,奔涌汹涌出来,再也难以控制了。全诗至此,戛然而止,但那难以遣怀的悲愁,却久久不散。
纵观全诗,首句概写,第二联亦从大处落笔,而第三联则从身边细节入手,由远及近,层层递进。且精炼简洁地描绘出边塞荒凉之景,借悲景诉悲情。至结尾两联,则环顾自身,直抒胸臆,情感的深度再往推一层,至顾荒城之忧,思故乡之辈,怀故人之戚,愐肃秋之愁,夹杂缠绕如奔腾河水,昼夜不息,荡气回肠。
官曹寂寞坐兀兀,囊无一钱贫到骨。欲归未得住也难,客子秋来颇萧瑟。
并州人情薄于纸,覆雨翻云而已矣。我顽不顾柰我何,得酒陶然且欢喜。
府中别驾名公孙,往时阀阅推其门。皎如双璧照闾里,至今文彩风流存。
诸郎往往皆汗血,超然别驾尤奇绝。满前豪杰多少人,独向我曹相暖热。
幕府辕门一事无,五白争枭半夜呼。但知得醉乃已耳,颇复有客如此乎。
俗多我责君不然,君今去我真可怜。微官缚人不可脱,五斗看来成几钱。
君还朝廷用决矣,错节盘根谈笑里。当权得意莫相忘,要须容此狂狷士。
漫说朱弦大古清,政无矇瞽在周庭。高山流水本无事,安用区区里耳听。
白沙翠竹古冈州,羡尔衣冠向此游。入境喜迎仙籍彦,趋庭应见海陵侯。
龙光出匣星河动,鹢影摇波日夜浮。慷慨共期千万里,壮怀休倚仲宣楼。
春尽。敛新闷。暗傍银屏撩绿鬓。攒眉不许旁人问。
帘外冷红成阵。银釭挑尽睡未肯。肠断秦郎归信。
畴曩伊何。
逝者弥疏。
温温恭人。
慎终如初。
览彼遗音。
恤此穷孤。
譬彼樛木。
蔓葛以敷