雒阳贵公子,才气盖九州。言从承明观,出治东诸侯。
绣衣自天下,龙节横江浮。威声雷霆发,惠泽河汉流。
簿领谢俗吏,清谈揖前修。三月初行部,飞帆绝潮头。
诸山嶙嶙出,委蛇转前驺。众川淙淙来,方洋放扁舟。
仁智得所好,逍然忘百忧。历访宁惮远,穷探讵辞幽。
高怀期康乐,遁迹嘉远游。从容顾宾从,此乐复有不。
长歌裁大句,从者谁敢酬。归来特示我,明珠知闇投。
我本丘樊士,久巳失厥谋。终无考槃刺,但有伐檀羞。
庶几不远复,未愧公阅休。
猜你喜欢
洒洒沾巾雨,披披侧帽风。花燃山色里,柳卧水声中。
石马立当道,纸鸢(yuān)鸣半空。墦(fán)间人散後,乌鸟正西东。
泪水沾满纶巾,连绵不断。散乱的头发,帽子也被风吹斜了。繁花染红了山野,柳条卧在水面上。
石兽立在道路两旁,纸也在半空中旋飞。人们离开了坟墓以后,乌鸦小鸟们活跃起来,四处觅食。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
巾,古冠之一种。以葛、缣制成,横著额上。披披:散乱的样子。侧帽:帽子被风吹歪。
石马:坟前接道两旁之石兽。纸鸢:鹰形风筝。墦:坟墓。
诗人范成大就清明山行道中所见景象,一路叙来。山风、细雨,花燃,柳卧,唯独不见一个人影,在这样空廓的背景上.大自然显得颇有活力,但这只是一种艺术的对照。后四句写坟地上扫墓的人散去,只剩下石马、纸鸢这些没有生命的东西作伴。而令人憎恶的乌鸦之类则活跃起来,上下翻飞,四处觅食,暗示出长眠地下的死者亡灵的寂寞。反映出范成大离乡远行途中,心头泛起的一种怅惘、失落之感。
啜醨正自强持酒,众醉如何敢独醒。
非尝声响聒天来,鼓动阳春海上回。偶尔惊人还寂寂,情知不是武侯雷。
落叶长安道,来寻岛佛乡。村萦流水碧,山对夕阳黄。
冠盖纷如此,文章冷不妨。千秋一洒泪,泉菊荐何方。
新城迁次少人烟,桑柘中间井径寒。
亦有染人来卖缬,淡红深碧挂长竿。
时久则患生,事久则弊生。
弊患相仍,人何以宁。
乡井何曾念,溪山不肯忘。百滩春水色,万壑古松香。
云影同归路,钟声出上方。松萝最深处,閒坐阅流光。