今年六月不胜凉,七月炎蒸不可当。
一阵秋风初过雨,个般天气好烧香。
猜你喜欢
花梢飞下两鸣鸠,欲住还行行复留。
拾得来禽吞不得,啄来啄去竟成休。
小小园亭亦自佳,晚云过雨却成霞。
烂开栀子浑如雪,已熟来禽尚带花。
小立红桥柳半垂,越罗裙飏(yáng)缕金衣。采得石榴双叶子,欲贻(yí)谁?
便是有情当落日,只应无伴送斜晖。寄语东风休著力,不禁吹。
依立在垂柳飘飘的红桥上,罗裳轻舞随风飘。摘下两片石榴叶,想要留给谁?
如果说有情的话,也只有明月了,只有他孤独地送走夕阳。希望借助东风(春风)的力量讲心中话给你听,无奈东风劲,尽吹散。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
越罗句:谓其衣着华美。 越罗,越地所产之丝织物,轻柔而精美。缕金衣,绣有金丝的衣服。石榴:石榴树。
著力:用力、尽力。
这首词写一女子怜春惜春又怨春的情态。其中“采得石榴双叶子”和“只应无伴送斜晖”之句,又透露出她怀春的幽凄孤独之意。
方舟戏长水,湛(zhàn)澹(dàn)自浮沉。
弦歌发中流,悲响有馀(yú)音。
音声入君怀,凄怆伤人心。
心伤安所念,但愿恩情深。
愿为晨风鸟,双飞翔北林。
两船并排着在水上飘,水涌船动忽低又忽高。
船上响起阵阵弹唱声,悲哀的乐声久久不消。
歌声传到了你的身旁,凄恻痛怆叫你把泪掉。
你伤心时竟是在想谁?我很愿与你如漆似胶。
希望我们都变晨风鸟,双飞双宿在北林树梢。
方舟:两船并在一起。湛澹:河水波动的样子。浮沉:随波逐流。谓追随世俗。
弦歌:和着琴弦伴奏索唱的歌。中流:河流中间。悲响有馀音:歌声婉转动人,令人难忘,似乎久久响彻耳际。
凄怆:悲伤。
晨风:鸟名。
东风舞倦腰支,几多时,惆怅春前绿鬓欲成丝。
枝头絮,吹不去,为相思。长把愁烟恨雨自禁持。
横波抚古琴,一曲醉深林。湖水悠然绿,何人鉴素心。
摊钱临小窗,扑蝶穿斜径。醉戏晚风前,吹乱连枝影。
别来秋夜长,梦到金屏近。肠断一声鸡,残月悬朝镜。