雪梅风柳破韶光,又扑片尘宿净坊。
坏壁老师真数面,隔年题字故斜行。
王春三月向人好,禅诵六时销日长。
来往区区祗如此,桃花应亦笑刘郎。
猜你喜欢
初,张咏在成都,闻准入相,谓其僚(liáo)属曰:“寇(kòu)公奇材,惜学术不足尔。”及准出陕,咏适自成都罢还,准严供帐,大为具待。咏将去,准送之郊,问曰:“何以教准?”咏徐曰:“《霍(huò)光传》不可不读也。”准莫谕(yù)其意,归,取其传读之,至“不学无术”,笑曰:“此张公谓我矣。”
起初,张咏在成都做官,听说寇准做了宰相,就对自己的同僚下属说:“寇准是少见的人才,可惜他知识学问不够啊。”等到寇准出使到陕西的时候,恰好张咏从成都被罢官回来,寇准隆重设宴,准备酒食款待张咏。张咏将要离开的时候,寇准把他一直送到郊外,寇准问他:“您有什么话要教导我吗?”张咏慢慢地说:“《霍光传》不能不去看啊。”寇准没有领会到他的意思,回去以后拿出《霍光传》来看,看到里面有“不学无术”这句话的时候,才明白过来。笑着说:“这是张先生在说我啊。”
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
谓:对……说。严:敬重。供帐:举行宴请。及:到了......的时候。还:返回。具:备办。待:接待。将:将要。郊:城外,野外。闻:听说。适:恰好。自:从。去:离开。谕:明白。徐:慢慢地。准:寇准,北宋政治家,景德元年任宰相。《霍光传》:载于《汉书》,传末有“然光不学无术,暗于大理”之语。
1、寇准具有宽容大度、谦虚谨慎、不耻下问、有自知之明等品质。
2、寇准宽厚
3、张咏足智多谋,敢于指出别人的缺点与不足,说话注意方式,不会正面指出其不妥之处,语气委婉得体。
清机果被公材挠,雄拜知承圣主恩。庙略已调天府实,国征方觉地官尊。徒言玉节将分阃,定是沙堤欲到门。为爱山前新卜第,不妨风月事琴樽。
高台半行云,望望高不极。草树无参差,山河同一色。
彷佛洛阳道,道远难别识。玉阶故情人,情来共相忆。
脊疮蹄蹇瘦阑干,火印年深字已漫。
野磵有冰朝洗怯,破坊无壁夜嘶寒。
身同退卒支残料,眼见新驹鞁宝鞍。
昔走塞垣如抹电,安知末路出门难。
土釜要端正,定里问黄公。流戊就己,须待山下出泉蒙。采药堤防不及,行火休教太过,贵在得其中。执中常不易,天理感而通。那些儿,玄妙处,实难穷。自从会得,庵中无日不春风。便把西方少女,嫁与南陵赤子,相见永和同。十月圣胎备,脱蜕烁虚空。
西林禅人东林弟,朝作新诗暮作偈。将禅比诗不争多,色里胶青水中味。
室中枯坐一绳床,窗风吹出沈香气。
前津风色恶,断岸寄孤艇。
输他田舍翁,午酲犹未醒。