听听听听听听听,好将孝弟酬身命。更将勤俭答天心,莫把妄思损真性。
定定定定定定定,早猛省。
猜你喜欢
听听听听听听听,劳我以生天理定。
若还惰懒必饥寒,莫到饥寒方怨命。
听听听听听听听,衣食生身天付定。酒肉贪多折人寿,经营太甚违天命。
定定定定定定定。
凡闻声,须有省。照自心,察前境。若方驰骛速回光,悟得昨非由一顷。
昔人五观一时领。
三十三回江上年,年年江上枕蓑眠。梦迷云水轻鸥外,身在梅花太极前。
造次眼中攻百病,浅深杯里谢千缘。床头且觅花婆酒,一笑聊供守岁筵。
西行殊(shū)未已,东望何时还。
终日风与雪,连天沙复山。
二年领公事,两度过阳关。
相忆不可见,别来头已斑。
往西前行已经很远了,仍然没有穷尽之时,回首东望又不知何时才能返回家乡。
成天面对的都是狂风和暴雪,放眼望去直达天际的是连绵重叠的沙漠和山丘。
我从事公职已历两年,曾两度经过阳关。
想念你却见不得你,分别之后,我的头发都已经斑白了。
参考资料:
1、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010年12月版:第189页
殊:很,极。
阳关:古关名,西汉置,在今甘肃省敦煌县西南古董滩附近。
斑:斑白。
这首诗作于公元750年(天宝九年)。当时,诗人供职于高仙芝幕府,不受重用,因而心情压抑,此时诗作中大都有思乡之语,这一首为其中最沉郁、伤感者。
首联两句以鲜明对比来说明离家西行已越发遥远,返回之期更是渺茫,只能在极度思乡之时偶尔回首而已,可是行程仍然继续往西,那种无奈与沉痛扣人心弦。颔联写自然环境的恶劣和景物的重复单调,使诗人在无聊的旅途中,更增对家乡的怀念。颈联极言时间之延滞,路途来回之遥远,表明诗人对域外生活已经十分厌倦,如此则更见思乡之苦,思乡之切。尾联写诗人与友人分别后不到一年就头鬓斑白,可见其受愁思煎熬之深。
乘时迎气正璿衡,灞浐烟氛向晚清。剪绮裁红妙春色,
宫梅殿柳识天情。瑶筐彩燕先呈瑞,金缕晨鸡未学鸣。
圣泽阳和宜宴乐,年年捧日向东城。
庭桂出心根,天风香满门。
初封缘子贵,上寿称君恩。
正尔需三釜,胡然梦九原。
有余无尽泽,留下长兰孙。