千古空传长乐溪,谁知乐极已生悲。
凄烟断礎祝家市,落日荒城柳尹祠。
上起何年无信史,中更钜变有残碑。
青峰峰下踌躇意,说与时人未必知。
猜你喜欢
断塘流水洗凝脂(zhī),早起索吟诗。
何处觅(mì)西施?垂杨柳萧萧鬓(bìn)丝。
银匙藻(zǎo)井,粉香梅圃(pǔ),万瓦玉参差。
一曲乐天词,富贵似吴王在时。
脂粉塘水在雪景间流淌,仿佛在洗濯当年宫女雪白的肌肤,使我一早起来,就激起了作诗的愿望。
白雪茫茫,何处寻西施的遗影?但见垂柳挂满了冰雪,像鬓发添上了白霜。
井口堆雪像舀满了银子,梅园的雪粉还沾着芳香,高高低低的屋顶上,堆积着美玉,上下闪光。
我把白居易的诗作吟唱,眼前浮现着当年吴王夫差的富贵景象。
参考资料:
1、天下阅读网.太常引·姑苏台赏雪
姑苏台:一名胥台,在江苏吴县西南姑胥山上,传春秋时吴王夫差曾与西施作乐于上。断塘:指脂粉塘,为吴王宫人倾倒脂粉及洗濯处,在吴县西南灵岩山下。索:应当。
匙:此作动词,舀上。藻井:此指壁有彩饰的井,与作为天花板形式之一的古建筑术语“藻井”不同。参差:此指屋瓦高下不齐。
乐天词:白居易曾做苏州刺史,有《题灵岩寺》等诗。乐天,白居易字。
这首小令题为《姑苏台赏雪》,一开始却从距台有数峰之隔的“断塘”述起。“断塘”即脂粉塘,元林坤《诚斋杂记》:“吴故宫有香水溪,乃西施浴处,人呼为‘脂粉塘’。”凭这个处所,已足与同样因西施缘故而驰名的姑苏台发生感情上的联系。“洗凝脂”意含双关,它已暗点出“雪”的影响,实是因断塘塘岸的积雪白如凝脂,而联想起西施当年在此洗浴的景象。由此语激发起诗情和游兴,引出“觅西施”;再由觅西施不得,但见柳树积雪如“萧萧鬓丝”的怅惘,领出姑苏台的登临。这种针线细密、接笋无痕的布局,不仅预先交代了姑苏台外围的雪景,而且也表明作者“赏雪”并非单纯的冬令游览,而是“怀古”寄托的表现。
下片正面转入“姑苏台赏雪”。“银匙”、“粉香”、“玉参差”,生动地绘现了姑苏台上高高下下的积雪景观。以银、粉、玉作为比拟,与末句的“富贵”遥遥相应。“富贵似吴王在时”,表面上是赞词,其实却包含着微意。这是在说吴王富贵久已不存,如今台上的“富贵”气象,不过是如银如粉如玉的雪堆的错觉而已。作者在怀古意绪的驱动下,回忆起“吴王在时”的当年风流是不难想见的,但他原始的目的是“觅西施”,而此时却无言提及。他所吟唱的“一曲乐天词”,也已游离了登台的初衷(白居易《题灵岩寺》之类游吴作品,并无丝毫怀古内容)。这一切正暗示了作者事实上的失落感。作者将感情表现得如此隐婉,实有一种“伤心人别有怀抱”的意味。
山石嵂崒横翠微,瀑布洒落银虬飞。银虬喷水洗石磴,山草浓绿莓苔肥。
我生酷有山水癖,但恐人世知音稀。手拨烟雾入古寺,僧具蔬笋疗我饥。
借宿短榻不知晓,杲杲初日光照扉。上穷峭壁下阴谷,幽篁古木烟霏霏。
山禽绕树老猿啸,阴崖森森松四围。白云相逐登绝顶,千仞高冈振我衣。
一丘一壑自行乐,何必如马常衔鞿。山岳竦诮陇腾笑,撄情好爵胡不归。
南国久芜没,我来空郁陶。君看章华宫,处处生蓬蒿。
但见陵与谷,岂知贤与豪。精魂托古木,宝剑捐江皋。
倚棹下晴景,回舟随晚涛。碧云暮寥落,湖上秋天高。
往事那堪问,此心徒自劳。独馀湘水上,千载闻离骚。
孤篷临暮渚,芳树倚寒江。水落碧沙浅,飞来鸥一双。
万派商声竟寂寥,石城落叶下寒潮。天留枯树销残劫,雪作飞花送六朝。
南雁于今沈信息,东风何日舞苗条?行人莫问长干路,太液荒凉恨未消。
山拥孤城草木荒,劫灰马首贡苍茫。枭雏日落啼鸱吻,狐火秋阴上女墙。
碧藓半侵碑字黑,红罗犹缠佛金黄。薛禅盛气包诸夏,不信多时旧物亡。
林端结阁小跻攀,四面岚光绕曲栏。
佛法本来南北异,个中北望见南山。