翻云覆雨纷轻薄,万端不如三白乐。
岁事相关国重轻,天意亦知人忖度。
前年不雨旱为崇,今年不旱螟为恶。
造物与人著力深,一饱年来何落落。
宜春先生古君子,撑肠万卷一丘壑。
吟哦乍拟柳飞絮,感慨相辉花有萼。
商量雪意驰一骑,改变天容翔万鹤。
翻思五十乾道年,是非一律无今昨。
日月逝矣几丰耗,人物眇然增索寞。
吹篪寡唱气欲竭,陟屺何心泪犹阁。
再拜珠玑卜来岁,十袭藏之富囊橐。
猜你喜欢
阑(lán)风伏雨催寒食,樱桃一夜花狼藉。刚与病相宜,锁窗薰(xūn)绣衣。
画眉烦女伴,央及流莺唤。半晌试开奁(lián),娇多直自嫌。
风吹不停,浓云阴沉,雨时断时续,寒食节马上要来临了。昨夜风将樱桃吹得凌乱不堪。雨天阴冷潮湿,我也小病刚好,是该用炉子烘烤衣物了。
我想去唤女伴麻烦她来替我画眉,但又懒得动身,多么希望黄莺给捎个信儿。迟疑半晌才打开梳妆盒,镜中的容貌虽然娇艳,但还是嫌自己不够美丽。
参考资料:
1、纳兰性德.《山有扶疏编,一生最爱纳兰词辛苦最怜天上月》:天津教育出版社,2012.08:第11页
2、纳兰性德.《墨香斋译评,纳兰词双色插图版》:中国纺织出版社,2015.10:第65页
阑风伏雨:指风雨不止。寒食:寒食节。旧俗在清明节前一日或二日,当此节日,禁火三天,食冷食。狠藉:指樱桃花败落。锁窗:雕刻有花纹图案的窗子。薰绣衣:用香料薰华丽的衣物。
央及:请求、恳求。流莺:啼莺,以其啼鸣婉转,故云。半响:许久、好久。奁:女子梳妆用的镜匣,泛指精巧的小匣子。自嫌:自己对自己不满。
词的上片写由狼藉满地的樱桃花牵惹出思妇的一腔春愁。一阵阵的风雨将寒食节催来了,春天是来也匆匆,去也匆匆,窗外的樱桃花昨天还开得明媚娇艳,一夜风雨便将花儿吹打得散乱满地。由狼藉的樱桃花,她想到了自己美好的青春年华,这飘零的春花“刚与病相宜”,恰好同自己多愁多病的身体一。多病而又寂寞无聊,更加思念远方的丈夫。怎样也排遣不了这种思绪,只好关起窗户“薰绣衣”。“琐窗薰绣衣”句将闺中女子孤单寂寞、百无聊赖的心理状态表现得凄婉、含蓄,耐人寻味。
下片写这位少妇越是思念丈夫,越耐不住这种寂寥,强打精神为自己梳妆打扮。“画眉烦女伴”,她又想起了丈夫在家时闺房中的乐趣,可现在为她画眉的人远游他乡,她只得“烦女伴”了。“画眉”典出“张敞匦眉”。女伴不在身边,她又得央求侍女莺儿去请她来。紧接着,诗人用“半饷试开奁”这个极细微的动作描写,把人物的复杂心理表现得逼真而细腻。女伴来了,她多么急切地想把自己打扮得姣好动人,可又害怕镜中现出的自已是憔悴多愁的姿容,所以踌蹰半晌,才试着打开镜匣。没想到镜中人是那样柔弱娇美,她不免暗中欣喜,可是立即想到丈夫不在身边,为谁梳妆呢!于是更觉尢聊,连自己也嫌她“娇多”了。刚才的兴致一下被扫尽,心又冷下来了。
我生堕贫中,欲避将安之。
去年未是贫,假贷犹有辞。
亲朋戒今年,相与谢往来。
朝昏曷以度,半菽藜羹杯。
大笑不知悔,且和渊明诗。
儿曹相与语,我幸乏此才。
殿中得名画番马,笔力不在陈闳下。方其番使引进时,诏许当轩对描写。
近前一匹白鼻騧,咫尺天威生惧怕。第二匹马青连钱,矫首嘶鸣意闲暇。
向后赭白马最雄,雾鬣风鬃劳握把。三马既出浣海空,天厩真龙此其亚。
画师貌此良苦心,惨淡精神入夷夏。冥冥雷雨晦大河,漠漠风沙连钜野。
诸番服饰本华靡,不独丹青侈图画。百年绢素霜雪新,拂拭徒为发悲咤。
莫言世有真乘黄,只此按图谁识者?
远信初凭双鲤去,他乡正遇一阳生。尊前岂解愁家国,
辇下唯能忆弟兄。旅馆夜忧姜被冷,暮江寒觉晏裘轻。
竹门风过还惆怅,疑是松窗雪打声。
久矣微官绊此身,柴车归老亦逢辰。
阮咸卧摘孤风在,白堕闲倾一笑新。
万里驰驱曾远戍,六朝涵养忝遗民。
清闲即是桃源境,常笑渊明欲问津。
竹有君子节,青青贯四时。桃李媚春光,千株弄妖姿。
世眼悦繁艳,畴能赏幽奇。君看桃李蹊,蹄毂纷争驰。
君看竹林下,形影谁相随。七贤久沦没,高躅犹可追。
吾家植千竿,风月足自怡。岂不竞时好,聊为岁寒期。
击豪卧虎事非难,一柱中流颇自安。冰炭圣贤犹未免,燕鸿时序不相干。
落花飞絮无春梦,脩竹长松有岁寒。月旦悄然明府去,敢因俗议动悲欢。