高居占得野塘横,竹迳逃蹊取次成。
宿霭半兼朱户溼,好山长傍晚窗明。
风吹酒面春情渺,月落诗肠夜味清。
今日主人归定否,试听枝上子规声。
猜你喜欢
交流四水抱城斜(xiá),散作千溪遍万家。
深处种菱(líng)浅种稻,不深不浅种荷花。
四条河流交错环抱着吴兴城,它们的流向与城墙偏斜。这四条河又分出许多溪水,溪水边居住着许多人家。
居民们利用这大好的自然条件,在水深的地方种上菱角,水浅的地方种植水稻,在那不深不浅的水域里种上荷花。
参考资料:
1、张志兴.《绝句精选》.上海:学林出版社,2005:336
2、郑万泽,姚芳藩,甘雪娟.《古诗一日一首(夏)》.上海:上海教育出版社,1984:269
3、马太钦.《中国历代诗词精华选编》.郑州:河南人民出版社,2006:138
4、蓝光中.《历代诗歌选读·下卷》.广州:中山大学出版社,2011:315
5、杨箫.《历朝田园渔樵诗》.北京:华夏出版社,1999:407
6、朱安群,郭纪金.《历代山水诗选》.南昌:江西人民出版社,1981:234
7、李昌宗,黄蓉.《中国古代山水诗选读》.成都:四川少年儿童出版社,1989:237
8、卢如山.《绝句选译》.香港:天马图书有限公司,2002:301
交流四水:即“四水交流”:四条河流交错地流通。交流,交叉沟通。四水,湖州城附近有西苕溪、东苕溪,二水合成霅溪,另有一条东去的运河。抱城斜:绕着城斜流。斜,指环城的河流并不是和城墙构成平行直线而是斜斜地流着。散作:分散成。千溪:很多条流水。千,与后面的“万”同用以形容数量多,均不是确数。遍:遍及。
深处:水深的地方。菱:水生草本植物,果实叫菱角,可食。
“交流四水抱城斜,散作千溪遍万家。”写吴兴地处水乡的特殊自然风光。读者首先注意到两句中的三个数量词,它们写出了密而不紊的一片水系。“四水”是主干,“千溪”是支流,“万家”则意味着更多的支流。通过“交流”、“散作”“遍”等动词勾勒,读者仿佛凌空鸟瞰,一望收尽吴兴水乡风光。被这密如蛛网的水系所分割,江南绿野就变成许多色块组成的锦绣。“抱城斜”是指环城的干流与城墙有一定走向上的斜度,是自然形成的一种势态,大大小小的水流都是活水,它们给江南原野带来了生机。
“深处种菱浅种稻,不深不浅种荷花”两句写水乡农作及其特点:人们在水深处种菱,水浅处种稻,而在不深不浅的地方种藕。它首先给读者呈现的是一派富庶的景象,难怪“人人都说江南好”,难怪有“苏杭熟,天下足”的俗谚了。这两句还给人更多的美感,在前二句的背景上描绘了更加生动的景物,即各种作物互相间杂,组成缤纷错综的图案。不说种藕而说种“荷花”,固然是为了字数韵脚的要求,但也使人从经济价值观念中跳出来,从审美价值角度来审视这幅图景。待到夏秋之交,绿的菱叶,黄的稻浪,红的荷花交相辉映,那是一幅格外宜人的图画。从语言风韵看,这两句也极有意趣,上句以“句中排”形式,揭出一“深”一“浅”,相反相成,已给人有唱叹宕跌、无限妍媚之感。而作者能事未尽,又写出一个“不深不浅”,对上句来了个折中,表现出绝妙的平衡;而在“深”“浅”字面上前分后总,又推出一层唱叹之音,使此诗洋洋乎愈歌愈妙。
云岫如簪。野涨挼蓝。向春阑、绿醒红酣。青裙缟袂,两两三三。把曲生禅,玉版句,一时参。拄杖弯环。过眼嵌岩。岸轻乌、白发鬖鬖。他年来种,万桂千杉。听小绵蛮,新格磔,旧呢喃。
小楼依白石,且近周公涯。溪水迎门入,贾舫趁潮回。
闹市可安禅,缘未学如来。因寻周公梦,来者犹可追。
一日供偃仰,明日非所裁。
十万天兵压锦城,繁华一瞬锁连营。小臣独守红莲幕,大义难忘白玉京。
虎倒龙颠尘瀁漭,天阴雨湿燐纵横。皑皑白骨成京观,愁绝灵龟召祸萌。
尚忆高楼饮,青帘出绿杨。
频赊宁沮兴,浩唱不嗔狂。
谢客惟深醉,胡姬自盛妆。
几回清梦里,听雨滴糟床。
河外孤城枕草莱(lái),绝边风雨送愁来。
一秋穿堑(qiàn)兵多死,十月烧荒将未回。
往事空馀元昊(hào)骨,壮心思上李陵台。
朝庭遣(qiǎn)使吾何补,白面渐非济世才。
河外孤城:此指夏城(统万城)。绝边:极远的边地。
一秋:整个秋天。穿堑:穿越护城河和壕沟。烧荒:古代北方守边将士,秋日纵火烧野草,使入侵骑兵缺乏水草,无从取得给养。
李陵台:指李陵的墓。
白面:白面书生,诗人自称。惭:羞愧。济世才:匡世救民的人才。
野人无别事,故得坐空林。
黄卷还铺日,青莲未悟心。
铎音山殿静,萤影石池深。
不敢邀芳屣,因闲傥一寻。