密友从春拆,红薇过夏荣。团枝殊自得,顾我若含情。
漫有兰随色,宁无石对声。却怜皎皎月,依旧满船行。
猜你喜欢
松竹留因夏,溪山去为秋。久赓白雪咏,更度采菱讴。
缕玉鲈堆案,团金橘满洲。水宫无限景,载与谢公游。
半岁依脩竹,三时看好花。懒倾惠泉酒,点尽壑源茶。
主席多同好,群峰伴不哗。朝来还蠹简,便起故巢嗟。
好懒难辞友,知穷岂念通。贫非理生拙,病觉养心功。
小圃能留客,青冥不厌鸿。秋帆寻贺老,载酒过江东。
仕倦成流落,游频惯转蓬。热来随意住,凉至逐缘东。
入境亲疏集,他乡彼此同。暖衣兼饱食,但觉愧梁鸿。
旅食缘交住,浮家为兴来。句留荆水话,襟抱卞峰开。
过剡如寻戴,游梁定赋枚。渔歌堪画处,又有鲁公陪。
嘉游未斁(yì),誓将离分。
送尔于路,衔觞(shāng)无欣。
依依旧楚,邈(miǎo)邈西云。
之子之远,良话曷(hé)闻。
同游甚乐未尽兴,君行匆匆又离去。
送你来到大路上,举杯欲饮无欢意。
江陵故地心依恋,遥望西云深情寄。
斯人离我去远方,知心话语难再叙。
参考资料:
1、郭维森包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:19-25
2、陈庆元等编选.陶渊明集.南京:凤凰出版社,2014:15-18
嘉游:美好的、令人愉快的游赏。斁:满足,厌烦。誓:同“逝”,发语词。
尔:你。衔:含。衔觞:指饮酒。
依依:依恋的样子。旧楚:指江陵。江陵是古代楚国的国都郢,所以称江陵为“旧楚”。邈邈:遥远的样子。西云:西去的云。
之子:此人,指庞参军。之远:走向远方。曷:同“何”,怎么。
亦有往还者,自懒与相期。独坐柴门里,青山无去时。