雪满兰窗雾满阶,恍疑身世在瑶台。琴馀细嚼陶潜句,书罢深倾李白杯。
流水净拖飞练去,好山晴与翠屏开。百年乐事能多少,何必更歌归去来。
猜你喜欢
门掩春壶安乐窝,纷纷俗事奈人何。须凭欢伯攻愁阵,自有桐孙伏鬼魔。
遣兴色丝何摆落,尘怀黄奶解消磨。拍阑一笑遥天碧,付与儿童学揣摩。
细细清风染绿槐,丝丝疏雨洗黄梅。山围楼阁周遭碧,花绕阑干次弟开。
日落青天见萤火,云归沧海听蚊雷。知音不是王夫子,谁为陶潜送酒来。
客路相逢难,为乐常不足。
临行挽衫袖,更尝折残菊。
酒阑(lán)不忍去,共接一寸烛。
留君终无穷,归驾不免促。
岱宗已在眼,一往继前躅(zhú)。
佳人亦何念,凄断阳关曲。
天门四十里,夜看扶桑浴。
回头望彭城,大海浮一粟。
故人在其下,尘土相豗(huī)蹴(cù)。
惟有黄楼诗,千古配淇澳。
尝:曾。
酒阑不忍去,共接一寸烛:饯别之宴,酒意正浓,但夜已深,蜡烛将尽,只好重新点燃一支。
留君终无穷,归驾不免促:挽留您的心意没穷尽,归去赴任,不免太仓促。驾,车。
岱宗:泰山。前躅:先前的游踪。
佳人:当指顿起妻。凄断阳关曲:像《阳关曲》写的那样凄冷地告别。“阳关曲”指“劝君更进一杯酒,西出阳关无故人”句意。
扶桑浴:太阳出浴于扶桑。此指在泰山极顶看日出。
彭城:今徐州市。
故人在其下,尘土相豗蹴:你的老朋友我在彭城,就如一粒飘荡的尘土那样渺小。其,指彭城。豗蹴,豗,撞击;蹴,踢踏。
黄楼诗:顿起有诗记黄楼本末(原诗注)。黄楼,黄楼之命名即含有防水之意。淇澳:借代《诗经》。《诗经·卫风》有《淇奥》一诗。澳通奥。
此诗作者43岁时作于徐州。叹息人生难逢易离,抒发与老朋友不忍分离之情。在赞颂顿起具有可与《诗经》相媲美的诗才并平步青云之际,诗末回首彭城,感慨自己宦海生涯建功立业的不易。
一自穷经后,与公诗渐疏。连朝复细读,千载究谁如。
忠愤微言得,奇文至性摅。浣花溪水畔,终胜子云居。
丝丝漏月。替写湘纹密。琼户斜窥疑半揭。燕梦误寻凉隙。
非烟非雾摇空。几曾隔了春风。香逗冷波有迹,庭花转觉玲珑。
中天积翠玉台遥,上帝高居绛节朝。遂有冯夷来击鼓,
始知嬴女善吹箫。江光隐见鼋鼍窟,石势参差乌鹊桥。
更肯红颜生羽翼,便应黄发老渔樵。
司马遗忠尚有祠,重来客泪洒荒碑。长城借得先生在,肯致中原苦乱离。