少时佔毕共辛勤,晚岁飘零寂寞滨。未分尘埃蒙琬琰,岂容蹭蹬老麒麟。
文因饱学多多辨,诗为穷愁日日新。五十专城虽不晚,汉廷诏令要词臣。
猜你喜欢
论都献赋动凝旒,谁料材高却滞留。芸阁九乌刊蠹简,霜台一鹗在清秋。
中年未得文章力,俭岁空怀儿女忧。游刃小邦真易尔,且将歌吹荐觥筹。
君从桂林来,我欲衡阳去。
邂逅一尊同,飘流数年叙。
我未长沙去,君复衡阳来。
还思数年隔,更遣五言裁。
我归玉溪傍,君向灵山侧。
来往方自兹,飘流勿多惜。
秦山青截海门斜,万筏凌秋叠浅沙。
聚落萧疏耕读尽,潮来潮往是生涯。
地胜秋亦佳,人间醉常得。深帘却花影,欹槛上苔色。
凉云淡不飞,白日光稍匿。是时月几望,平分景未昃。
天空肃万象,霄迥联千翼。过水划明沙,排阊觐炎国。
江城霸气散,海甸瘴烟熄。舟通珊瑚宫,星定女牛域。
黄屋竟何在,青袍此相即。同游皆妙选,抽思尽奇特。
挥洒衍波笺,淋漓客卿墨。长驱役今古,清辩洗雕饰。
几案杂古欢,杯盘列珍食。酒
秋草寒烟响暗蛩,昔时人去渺无踪。一株银杏千年物,听过阇黎饭后钟。
丹梯千仞倚嵯峨,万转盘纡出薜萝。少华西来朝白帝,太行东望走黄河。
欲从玉女窥莲井,须向仙人借斧柯。襆被同君星汉外,方知天上白榆多。
郑人有欲买履(lǚ)者,先自度(duó)其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度(dù)。”反归取之。及反,市罢,遂不得履。人曰:“何不试之以足?”曰:“宁(nìng)信度,无自信也。”
有个想要买鞋子的郑国人,先测量好自己脚的尺码,把尺码放在他的座位上,等到前往集市,却忘了带量好的尺码。已经拿到鞋子,却说:“我忘记带量好的尺码了。”就返回家去取量好的尺码。等到他返回集市的时候,集市已经散了,最后郑国人没能买到鞋子。有人问他说:“为什么你不用自己的脚去试一试呢?”他说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。”
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
欲:将要,想要。者:(怎么样)的人。(定语后置)先:首先,事先。度:衡量。用尺子度量的意思(动词)而:顺承连词意为然后置:放,搁在。(动词)之:代词,它,此处指量好的尺码。其:他的,指郑人的。(代词)坐:通“座”,座位。至:等到。之:到……去,前往。(动词)操:拿、携带。(动词)已:已经。(时间副词)得:得到;拿到。履:鞋子,革履。(名词)乃:于是(就)持:拿,在本文中同“操”。(动词)度:量好的尺码,这里作动词用,即计算、测量的意思。(名词)之:文言代名词,这里指量好的尺码。操:操持,带上拿着的意思。及:等到。反:通“返”,返回。罢:引申为散了,完结的意思,这里指集市已经解散。遂:于是。曰:说。宁:副词。宁可,宁愿。无:虚无,没有,这里是不能、不可的意思。自信:相信自己。以:用。吾:我。市罢:集市散了。至之市:等到前往集市。
这个郑国人只相信量脚得到的尺码,而不相信自己的脚,不仅闹出了大笑话,而且连鞋子也买不到,成为了笑柄。而现实生活中,买鞋子只相信脚码而不相信脚的事,只懂死守教条而不懂变通的人,可能是不会有的吧?但类似这样的人,的确是有的。而且并不少。有的人说话、办事、想问题,只从书本出发,不从实际出发;书本上写到的,他就相信,书本上没有写但实际上存在着的,他就不相信。在这种人看来,只有书本上的才是真理,没写上的就不是真理。这样,思想当然就要僵化,行动就容易碰壁。