衰荷有余姿,秋水清更急。
木落天宇宽,庭虚山气入。
寒鱼渐受钓,野果晴可拾。
幽居无余营,但与山水习。
济时无良谋,戎陈畏戈录。
端坐阅岁时,多惭微禄及。
猜你喜欢
白露凋花花不残,凉风吹叶叶初乾。
无人解爱萧条境,更绕衰丛一匝看。
片玉情怀,向罨画溪边,惯欹吟帽。教翻箫谱,桃叶春江迎到。
按湘竹、七点排星,趁柔声绕指,填写双调。斜行香墨,洒破蜀笺花鸟。
旗亭偶然赏酒,听翠鬟捧拍,歌残多少。更攀垂垂琐柳,霞鞍骢小。
赋铜楼、月昏云晓。都不是、乌丝旧草。元九姓氏,应早有、宫眉知道。
旧岁将除新岁来,梅花长是雪毰堆。如何此日三州路,不见寒葩一树开。
野水风烟迷惨澹,故园霜月想徘徊。夜窗却恐劳幽梦,速把新诗取次栽。
路断赤墀青琐贤,土龙同此屋三间。
愁边潘令鬓先白,梦里老莱衣更班。
欲学大招那有赋,试谋小隐可无山。
一钱留得真堪笑,未到囊空犹是悭。
三更夜深月上棂,荷花遥遥透微馨。垆烟帖妥窗纱静,不解参禅也读经。
项斯逢水部,谁道不关情。
自古皆有没,何人得灵长?
不死复不老,万岁如平常。
赤泉给我饮,员丘足我粮。
方与三辰游,寿考岂渠(qú)央!
自古人生就有死,谁能长寿命不亡?
竟有不死也不老,命活万岁也平常。
赤泉之水供我饮,员丘之树我当粮。
日月星辰同我游,哪能很快把命丧!
参考资料:
1、郭维森包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:238-255
灵长:与神灵一般长久。
方:当。三辰:指日、月、星。考:老。渠:同“遽”,忽然。
此诗实际上是组诗的前后两大部分的一个转折点。诗借《海外南经》、《大荒南经》以及郭璞注中有关“不死之民”“不死国”之神话传说,渲染神话世界里长生不死之乐,“有员丘山,上有不死树,食之乃寿;亦有赤泉,饮之不老”,不死之民超越生死,与日月星辰相交往的自由生活,亦真亦幻。但诗人所借以表现的,是他在人间世所感受到的美好之物无法长存的深刻失落。而组诗从这一首开始,亦从理想转入现实,从借美丽神话所抒发的对理想政治社会的向往,进入到对晋宋之际某些隐秘的政治历史事件的揭露及对统治者恶行的批判。