足蹑青玉磴,跻攀不知劳。
回头瞰木杪,始觉所历高。
孤鸟去灭没,奔溪深怒号。
白日当画梁,青云送微飚。
坐久神虑平,微凉清骨毛。
但警尘垢容,俯仰近赤霄。
古壁有遗字,昔人嗟寂寥。
南风不知暑,古木常萧萧。
猜你喜欢
松间清月佛前灯,庵在孤峰更上层。
犬吠一声秋意静,敲门时有夜归僧。
花落更同悲木落,莺声相续即蝉声。
荣枯了得无多事,只是闲人漫系情。
佛龛经阁等岩{上山下敖},地在高中此最高,
日出西楹浮宝气,云开百里见秋毫。
登临暂得心机静,徙倚翻嫌目力劳。
况是雄飞先上者,强挥吟笔继诗豪。
山近西台易夕烟,东台占得夕阳偏。贪看归鸟过林隙,不觉奇峰堕眼前。
土灶夜烧松叶火,石盆晓漱菊花泉。丹梯横绝青山路,劝子先参鸟道玄。
前朝兰若旧闻名,绝顶禅房日月邻。
木润山辉应有物,锡飞杯渡不无神。
郊坰行去仅百里,郡郭往来今十春。
未踏青云梯一级,会当齐侣个中人。
南岐在秦蜀山谷中,其水甘而不良,凡饮之者辄病瘿(yǐng),故其地之民无一人无瘿者。及见外方人至,则群小妇人聚观而笑之曰:“异哉,人之颈也!焦而不吾类!”外方人曰:“尔垒(lěi)然凸出于颈者,瘿病之也,不求善药去尔病,反以吾颈为焦耶?”笑者曰:“吾乡之人皆然,焉用去乎哉!”终莫知其为丑。
南岐这个地方在四川的山谷中,这里的水甘甜却水质不好,凡饮用它的人都会患上颈瘤病,所以这里的居民都没有不得颈瘤病的。当看到有外地人来,就有一群小孩妇女围观取笑他,说:“外地人的脖子好奇怪,(脖子)细小一点也不像我们。”外地人说:“你们在脖子那肿大是得了病,你不去寻找药来祛除你的病,反而认为我的脖子是细小的呢?”取笑他的人说:“我们乡里的人都是这样的,不用去治的!”最终没有谁知道自己是丑的。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
瘿:颈瘤病,即颈上生囊状瘤子。群小:贬称见识浅陋的人。焦而不吾类:(脖子)细小一点也不像我们。焦,干枯,这里形容人的脖子细。类,类似。垒然:形容臃肿的样子。
有竹之地人不俗,而况轩窗对竹开。谁谓墨奴能倒景?一枝独上纸屏来。