文书盈几法筵埋,香火秋来愿稍乖。
得似鹿门携手去,定随绣佛镇长斋。
猜你喜欢
吴山楚水未忘怀,暮雨朝云恨已乖。
纵免摩伽能毁戒,未妨泽室会千斋。
有车邻邻,有马白颠(diān)。未见君子,寺人之令。
阪(bǎn)有漆,隰(xí)有栗。既见君子,并坐鼓瑟。今者不乐,逝者其耋(dié)。
阪有桑,隰有杨。既见君子,并坐鼓簧(huáng)。今者不乐,逝者其亡。
众华车跑起来轱辘响粼粼,高头骏马额顶雪白如戴星。贵族青年还没进去见君子,等着守门的小臣通禀传令。
君子门前高坡上栽着漆树,洼地里生长着茂盛的板栗。他诚惶诚恐地拜见了君子,君子邀他并肩坐下奏乐器。啊呀趁现在快及时行乐吧,人生易老转眼八十日偏西。
君子门前高坡上栽着蚕桑,洼地里长着茂盛的大叶杨。他诚惶诚恐地拜见了君子,君子邀他并肩坐把笙吹响。啊呀趁现在快及时行乐吧,说不定哪天闭眼进了天堂。
参考资料:
1、王秀梅译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:244-246
2、姜亮夫等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:241-242
邻邻:同辚辚,车行声。有:语助词。白颠:马额正中有块白毛,一种良马。也称戴星马。君子:此是对友人的尊称。寺人:宦者。
阪:山坡。隰:低湿的地方。并坐:同坐。鼓瑟:弹奏。今者:现在。逝:往。耋:八十岁,此处泛指老人。杨:古代杨柳通名。
簧:古代乐器名,大笙。亡:死亡。
此诗首章从主人公拜会友人途中写起。一个处在上升时斯的新兴贵族,率领着众多仆从乘坐着戴星马拉的华车,去见朋友。车子跑起来,车声“邻邻”,如音乐一般好听,他仿佛在欣赏着一支美妙的曲子。正因为他有好心情,才觉得车声特别悦耳。最叫他得意的还是拉车的马,额头间长着清一色白毛,好似堆着一团白雪。白额的马,旧名戴星马,俗称玉顶马,是古代珍贵的名马之一。他特地点明马“白额”的特征,当然是要突出它的珍贵,更重要的则是借此衬托自己的尊贵。因而从开头两句叙述中,可以察觉到主人公的自豪与欢愉的情怀。紧接着三、四句便说自己已安抵朋友之家——这是一个贵族人家,非一般平民小户可比,未见主人之前,必须等待侍者的通报、传令。主人公如此说,无非是要突出友人门第高贵,突出友人的高贵,目的则在暗示自己也是有身份的。首章后两句是“言在此而意在彼”,自我标榜,可谓含而不露。
第二、三章意思相同,说主人公受到朋友的热情款待。头两句借当时民歌中常用的“阪(或山)有×,隰(或泽)有×”的句式起兴,以引出下文,在意义上没有必然的联系。“并坐”表示亲热,他们是一对情投意合的朋友,一见面,就在一起弹奏吹打,亲密无间。主人一再劝告着:今日会面要尽情欢乐,转眼间我们就会衰老,说不定哪一天会死去。这里所表现的及时行乐的思想,与东汉《古诗十九首》中说的“人生非金石,岂能长寿考”、“人生忽如寄,寿无金石固”、“为乐当及时,何能待来兹”的话很相似,它们之间也许有着相承的关系。此诗“今者”两句尽管情调有点消极,但放在朋友间相互劝乐的场合,坦露襟怀,以诚待友,在酒席上流露出的人生短促的感伤,本可以理解,不必非要斥之以“腐朽”“没落”不可。
历日从头又一新,直饶燕雀喜新晴。
梅花献岁无边景,喜鹊今朝第一声。
柳眼知时王幕绿,草心报国汉朝青。
日晴夜雨丰年兆,雨过云开月满庭。
遥想庭闱上寿时。芝兰玉树俨成围。问娘鼎鼎修何行,一样都生及第儿。
春淡沲,日熹微。两头娘子玉东西。一杯更为诸孙寿,子舍新来恰上楣。
白白红红几树斜,清溪一曲水如霞。不须牙版标名字,看着应呼学士花。
东风已更旧岁,恨年华草草。警幽梦、远寺钟声,忧心清夜如捣。
念数载、车尘马足,几番蹀躞幽燕道。最羞题,索米无门,长安空到。
记得从前,银鱼竹马,颇翩翩自好。又谁料、岁月催人,添来多少烦恼。
便劳劳、风尘游倦,已不似、往时怀抱。更何缘,丘壑怡情,故园终老。
几回搔首,欲问苍天,甚浮生潦倒。偏值恁,干戈满地,大野龙战,鹤唳徒惊,烽烟频报。
新巢未稳,茫茫前路,桃源尽有为家处,遇危时、便合抽身早。
哀鸿断雁,江山是处愁人,苍茫乱云残照。
有时拂袂,谢去人寰,向林泉啸傲。更管甚、纷纷魏晋,清兴来时,夜月弹琴,晚风垂钓。
楼台幻彩,沧田异景,升沉别是人世事,尽埋头、莫问清和扰。
但教把酒长吟,一室融融,此生已了。
觉是圣贤脉,复为天地根。
典刑诸老尽,文献几家存。
露下鹤先警,风高鸿独骞。
一时京洛价,知有魏公孙。