高士已陈迹,青山犹故居。地存脩禊水,俗有换鹅书。
旧像丹青改,诸山楷法疏。我来寻坏壁,妄意有遗馀。
猜你喜欢
君先鲁东家,门户照千古。
文章固应尔,须鬣余似处。
虽非蒙倛状,尚有历国苦。
诵书口澜翻,布谷杂杜宇。
十年困奔走,栉沐饱风雨。
吾道其非耶,野处岂兕虎。
灞陵闲老将,柏直口尚乳。
自君兄弟还,鼎立知有补。
蓬山耆旧散,故事谁删去。
来迎冯翊传,出饯会稽组。
吾犹及前辈,诗酒盛册府。
愿君唱此风,扬觯斯杜举。
追随赢得步趋宽,千里修途百尺竿。曳杖应随野老后,弹冠犹续少年欢。
漫言岁月惊非故,却羡须眉未改观。一幅丹青传妙手,松筠遥映在云端。
解鞍小憩索胡床,五载重来两鬓霜。庭下幽花迷蛱蝶,屋头乔木弄笙簧。
棣华喜遂团栾乐,柳絮从教上下狂。明月浮丘访仙伯,径迷芳草马蹄香。
相送泪沾衣,天涯独未归。
将军初得罪,门客复何依?
梦去湖山阔,书停陇(lǒng)雁稀。
园林幸接近,一为到柴扉(fēi)。
我送你东归,相别之时,泪水沾湿了衣襟戍守天涯的人只我一个没有回归。
封将军兵败被削官,我又将依靠谁呢?
梦里来到一片湖水山光十分开阔之处,家书写好了,却难觅凭寄的大雁。
幸好你我两家庭院邻近,你如今回去正好顺路帮我捎份家书。
参考资料:
1、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010年12月版:第201-202页
门客:僚属,此处为诗人自指。
书:书信。陇雁:飞越陇山传递家书的大雁。相传大雁善传书信。典出《汉书·苏武传》。
柴扉:柴门,这是岑参自指己家。
这首诗作于公元755年(天宝十四年)或756年(天宝十五年),封常清兵败削官之后,诗人感到更加孤单,无所依靠,因而诗中多漂泊之意。
当时,安史之乱初起,天下为之骚动,边塞也不得安宁。在此人心惶惶之际,久居塞外的诗人自然黯然神伤,更兼送友东归,孑然自处,因此说“相送泪沾衣,天涯独未归”。诗人供职封常清幕府颇见任用,可是如今封常清兵败洛阳,被削去官职,诗人不由有物伤其类、痛失知己之感,故曰“将军初得罪,门客复何依”,觉得无所依傍,孤单伶仃。“”意即路途遥远,信息难通,愁郁之情无可排遣。“园林幸接近,一为到柴扉”两句是诗人强自安慰之语,实则是心伤故人远去后,自己将更加孤独,思乡之情将更加浓烈。全诗言辞凝滞,愁肠百结。读来感人肺腑,令人满目凄然。
相逢长日坐如痴,瘦得吟肩耸过颐。
天意复生郊岛在,人心自逐古今移。
高秋月色行松顶,半夜山中读楚辞。
此道若无千载后,尘昏何处照妍媸。
琢珉胜水碧,所贵素且贞。曾无白圭玷,不作浮磬鸣。
捧来太阳前,一片新冰清。沈沈风宪地,待尔秋已至。
璞坚难为功,谁怨晚成器。比德无磷缁,论交亦如此。
牡丹绿者未曾闻,狡狯司花此弄新。汉水鸭头教作帔,陇山鹦鹉未呼人。
韩郎顷刻愁难学,酒辈逡巡醉可频。不羡张家回道士,自抛红粉练庚辛。