清世谁人怨考槃,喜闻明诏竞弹冠。文章得路呈身易,衡石当前下笔难。
尽拔灵珠沧海暗,独横长剑晓天寒。知君故是抡才手,拟抱焦桐一问看。
猜你喜欢
问渠得似山间日,犹自筠笼叫不停。
我亦多言私自省,再三守口要如瓶。
雪顶昆崙著意猜,十头罗刹笑颜开。镬汤冷处君先入,浒眼横时待我来。
骊岫(xiù)飞泉泛暖香,九龙呵护玉莲房。
平明每幸长生殿,不从金舆(yú)惟寿王。
骊山温泉如同香汤,暖雾霭霭泛出芳香。九条龙嘴中吐出泉水,呵护着泉中的玉莲房。
每天清晨在长生殿,明皇与责妃成对成双。皇亲国戚都乘金舆去,不愿去长生殿的只有寿王。
参考资料:
1、黄世中:类纂李商隐诗笺注疏解(第5册),黄山书社,2009,3684-3691.
2、钟来茵:李商隐爱情诗解.学林出版社,1997,281.
骊岫:即骊山;岫,峰峦。骊山在陕西西安临潼区东南,因古骊戎族居此而得名,亦名郾山。飞泉:指温泉。“泛”,汲古注:“一作‘有’。”九龙:华清宫九龙殿,唐明皇御汤浴殿。呵护:阿禁守护。莲房:莲蓬。因各孔分隔如房,故名。
平明:犹黎明。长生殿:华清宫之斋殿,一说寝殿。金舆:皇帝的车驾。寿王:李瑁,明皇第十八子,母武惠妃。
全诗对玄宗强占儿媳的秽行不着一字,而其荒淫已揭露无遗。作者对玄宗因专宠贵妃而导致安史之乱,使唐朝从此一蹶不振,深为慨叹,不仅屡刺其荒淫,且一再举出寿王,刺其无道之至,在当时文人中最为大胆尖锐。
诗的首句写景,描绘骊山温泉的优美环境。次句表面上写温泉之景,实寓隐比在内。龙,在义山诗中本来就是男性的代称。九龙吐温泉水,由“玉莲房”承接,这一意象隐指明皇、贵妃在温泉池的相会。作者用“呵护”把龙拟人化,极妙。明皇宠幸玉环,用“呵护”十分形象。三四句一转,写寿王内心的怨恨,他不去长生殿,不愿看到父皇与昔日的“寿王妃”亲昵。诗人抓住这一细节,以之入诗,极有魅力。诗人对寿王是寄予同情的,这是李商隐正义感的品格显示。诗人对明皇、贵妃之恋从无好感,作者所有涉及明皇贵妃的诗都是明证。
李许相从久,时方混武文。
议刑新幕府,保塞旧将军。
二士俱人物,三贤更主君。
春兰秋菊意,他日共风云。
掠眼林岩最眩人,一亭一堠几由旬?此行算与云争路,昨夜新烦雨洗尘。
无数荒山供矿税,尽留散木作车薪。神州谁问蓬莱股,不怪天公醉赐秦。
殊方传美种,雨露共天恩。菹已供时荐,羹还劝客飧。
梦基君亦蔡,学圃我应樊。莫道冰霜地,微阳复起元。
白发尉曹能挽弓,著鞭跨马欲生风。
乃兄本是文章伯,此老真成矍铄翁。
枹鼓诸村宵警报,牛羊几处暮牢空。
得公万户开门卧,看取三年治最功。