阴云收雨阁曾檐,寂寂西风不动帘。烧尽夜堂红蜡炬,高山流水听无厌。
猜你喜欢
平时十月幸兰汤。玉甃(zhòu)琼梁。五家车马如水,珠玑(jī)满路旁。
翠华一去掩方床。独留烟树苍苍。至今清夜月,依前过缭(liáo)墙。
华清宫金碧辉煌华丽夺目,玉砌成的沐池晶莹剔透。(明皇与贵妃)年年来到这里洗沐享受,那场面真叫壮观:贵妃的亲眷前呼后拥如流水,用珠宝组成的陪行饰物铺天盖地。
可叹啊,翠华一去,繁华不再。华丽的宫殿已成为断瓦残桓,珠光宝气的双人床早已被灰尘覆盖。留下的只有苍翠的老树。清夜的明月高悬空中,依然照着藤条环绕的围墙。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
平时:年年或经常。莲汤:亦名莲花汤。为明皇沐池;海棠汤为贵妃沐池,均在华清池内,统称为华清池。玉甃:玉石砌成的井壁,指沐池。琼梁:色泽晶莹的柱梁,指华丽的宫殿。五家:指杨贵妃亲眷。
翠华:天子仪仗中以翠鸟羽毛为装饰的旗帜、车盖,代指明皇。掩:覆盖、关闭。烟树:云烟缭绕的树木。缭墙:藤条盘绕的围墙。
璧月光辉,万山不隔蟾宫树。金风玉露。水国秋无数。老子情钟,欲向香中住。君王许。龙鸾飞舞。送到归休处。
荷池芳乍歇,木末发秋光。莫讶名相袭,临风韵更长。
倏来倏去本无心,旧国王家念正深。
犹喜大缘逢景运,不辞千里答嘉音。
人间话道经三伏,岛外栖禅指二林。
留别皇都有新偈,苦将泡幻喻升沈。
七年走薄宦,重放湖上步。偕客憩鹫峰,访僧得龙树。
瘦骨书作祟,馀年药为助。君技信精微,我疾判疑误。
多谢办再往,一饱许复具。意偶俗物败,行非山灵沮。
定贻高人笑,竟堕尘事污。似闻今参寥,近在西林住。
拟掇茗果供,饱玩玉雪句。胜践后五日,盟兼谂鸥鹭。
镜奁寒浅。漾碧兰桡缓。一片流莺啼宛转。春在东风近远。
搴香早趁韶光。欢游容易斜阳。唱出绿波新句,杨花飞满春江。
堆枕冠儿悲翠钗。蒙金领子满絣鞋。于中沈净好情怀。
新浴晚凉梳洗罢,半娇微笑下堂来。莲花因甚未曾开。