壳似悬匏护玉房,谁人剖玉注天浆。
有时吞却杯中兔,带得长生药气香。
猜你喜欢
九月九日都督大宴滕王阁,宿命其婿作序以夸客,因出纸笔遍请客,莫敢当,至勃,泛然不辞。都督怒,起更衣,遣吏伺其文辄(zhé)报。一再报,语益奇,乃矍(jué)然曰:“天才也!”请遂成文,极欢罢。勃属(zhǔ)文,初不精思,先磨墨数升,则酣(hān)饮,引被覆面卧,及寤(wù),援笔成篇,不易一字,时人谓勃为腹稿。
王勃路过钟陵,正赶上九月九日都督在滕王阁大宴宾客,事先背地里命他的女婿作一篇序以向宾客夸耀,于是拿出纸笔遍请宾客作序,大家都不敢担承。到王勃那里,竟漫不经心地接过笔来,也不推辞。都督大怒,起身假装上厕所,暗中派遣下属窥探王勃的文章,随时汇报。汇报了一两次之后,文章的语言越来越奇妙,都督兴奋地说:“这真是个天才!”连忙请他将文章全部写完,宾主尽欢而散。王勃做文章的时候,刚开始并不精密思索,先磨数升墨汁,然后大量饮酒,拉过一床被子蒙头而卧,等醒来之后,拿过笔来就写完全篇,一字不改,当时的人称王勃为“腹中写稿”。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
宿:事先。夸客:向宾客夸耀(女婿的才能)。勃:指王勃。泛然:轻松、愉快之意。语益奇:(勃文)更加奇妙(这里指一句比一句奇妙)。矍:惊惶貌。属文:写文章。属,连缀。寤:睡醒。易:更改。
淮天空阔彩云收,坐对青山最上头。幽梦祇应随化蝶,闲心尽可狎来鸥。
胸中绣锦休停织,袖里骊珠莫暗投。篱落菊花秋已近,浮庵还许唤同游。
分将翠色来雩邑,翛尔清风植府庭。先生高卧何由见,想在渔州弄紫萍。
马首嵯峨见华山,三峰削玉最高寒。层阴旧接黄河水,秀色长连紫气关。
只有烟霞生涧谷,总无尘土翳林峦。西还更与山灵约,拟上云梯仔细看。
曾醉荷筒泛绿潮,吴姬歌舞笑相邀。风飘轻袂香初冷,雨褪残妆魂未招。
潭比薛涛花作岸,坡连苏小玉为桥。猿啼巫峡青青冢,裘马王孙不惮遥。
欲阴不阴云脚微,安得横吹海水飞。共道骄龙会行雨,看他身向热沙归。
紫水东来入黑河,纥干山下雪花多。小儿拦街吹箴篥,妇人能唱海西歌。