偶在空手出州城,薄月田园住福清。
晚得次男陪笔砚,秋随举子省坟茔。
过淮不拟成僧去,挂纸谁能接迹行。
多少陇头无祭祀,此来犹喜剩余生。
猜你喜欢
急报传来又不真,迎门翁稚笑声频。
情怀经苦思平世,颜貌缘愁似老人。
兵后尚多难料事,山中谁是自由身。
沙瓶酒酽鲑蔬有,领取灯花一树春。
大辱痛于死,含哀吊岁华。叫云声草檄,恋阙梦宣麻。
地走人形兽,春开鬼面花。年年北去妇,马上哭琵琶。
曲阑干外天如水。昨夜还曾倚(yǐ)。初将明月比佳期。长向月圆时候、望人归。
罗衣著(zhuó)破前香在。旧意谁教改。一春离恨懒调弦。犹有两行闲泪、宝筝(zhēng)前。
回廊上的栏杆曲曲弯弯,外面的天色像水一样清澈湛蓝。昨天晚上,我也曾在这里凭倚栏杆。人们都把明月比作佳期,认为月满时人也会团圆。因此我每天都在这里倚眺望,盼望心上人早日回到身边。
绫罗的衣服虽已穿坏,但以前的余情尚在,令我缅怀留恋。可是不知旅行在外的游子,是谁让他把初衷改变。一春以来,因为离愁别恨而满怀愁怨,也懒得抚筝调弦。还有那两行因闲愁而伤心的眼泪,滴落在那宝筝的面前。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
罗衣著破:著,穿。闲泪:闲愁之泪。
起首两句主写倚阑,而写今夕倚阑,却从“昨夜曾倚”见出,同样一句词,内涵容量便增加一倍不止。——既然连夜皆倚阑而望,当还有多少个如“昨夜”者!“天如水”,比喻夜空如水般明澈与清凉,可是其意不在于写天,而在于以明净的天空引出皓洁的明月。歇拍两句写女主人公的对月怀人。男子去后一直不回来,也没说准什么时候回来,她结想成痴,就相信了传统的或当时流行的说法——月圆人团圆,每遇月圆,就倚阑苦望。词中写女主人公倚阑看月,从希望到绝望,有其独到之处。“初将”是说“本将”,这一语汇,便已含有“后却不然”的意味。下面却跳过这层意思,径写“长望”,其中自有一而再、再而三以至多次的希望和失望的交替在不言之中。“初”字起,“长”字承转,两个要紧的字眼,括尽一时期以来望月情事,从中烘托出女主人公的痴情和怨意。
过片两句,从等待无望而终于悟知痴想成虚。“罗衣著破”,是时长日久;“前香在”,则以罗衣前香之犹存比喻往日欢情的温馨难忘,委婉表达对旧情的缱绻眷恋。“旧意谁教改”?问语怨意颇深。人情易变,不如前香之尚在;易散之香比人情还要持久,词中女主人公感到深深的痛苦。结拍二句,点出全词的“离恨”主旨,以“一春”写离恨的时间久长,以“懒调弦”、“两行闲泪”形容离恨的悲苦之深,将愁极无聊之感抒写到极致。春日本为芳思缠绵之时,然而日日为离恨所苦,自然无心调弦弹筝,然而又百无聊赖,于是不得不对着筝弦黯然神伤。这种内心的苦恨,被作者表现得维妙维肖。陈延焯谓“北宋晏小山工于言情”,确然不错。此词运笔有迥环往复之妙,读之使人心魂摇荡,低徊不已。
愁看和风拂柳叶。芳草青青,好是春时节。几处野花香不绝。
怀人总苦相思结。
懒听黄鹂闲弄舌。有限人生,底事长离别。无奈江流隔南北。
浮萍岁岁身为客。
王郎志奇貌亦奇,与世落落噤莫施。
一朝骑牛入都市,关吏不识谁何之。
归来老作会稽客,干戈欻起西南陲。
青袍白马风尘里,越州城边战不已。
雄襟自许鲁仲连,一箭无成身已死。
世上空余写墨花,只将名姓花光比。
於乎!人生有才不尽用,古来埋没皆如此。
触目伤时事,干戈郁未开。百年驰白日,万里涨黄埃。
废苑犹花柳,荒城但草莱。登楼作赋罢,不独仲宣哀。
沙冈牛酒市,渺岸指前程。断梗随鸥远,残霞与鹜平。
村声喧坱莽,林影倒澄瀛。俗物难遮眼,支离病骨轻。