赵子年虽小,论诗乐最深。秋风凡几首,冬日更多吟。
老大吾无力,文章尔用心。荒山松竹底,莫厌数相寻。
猜你喜欢
君家世居铁铁尾,约去吾乡未三里。婚姻况乃朱陈谐,肥瘠岂如秦越视。
我昨鸠工版筑兴,偶向君邻购石子。物各有主原非偷,售而得之乌容已。
驱顽未学秦皇难,负重先教夸娥徙。无端局外声喧豗,攘臂突前相角抵。
竟欲投辖同留宾,公然操杖辱加捶。初犹扣胫继撞胸,幸免折肱痛血指。
试请息怒姑徐徐,云是此石渠曾市。就中委曲谁能知,遽呼宅主讯端委。
主称典屋非卖石,署契分明敢谲诡。渠方气短歛足逃,衅由张三祸及李。
寻常小隙抵死争,仓皇平地风波起。我闻众怒急缨冠,蛮触纷纷笑太鄙。
会须登堂来负荆,排解先教达片纸。
太一况,天马下,沾赤汗,沫流赭(zhě)。
志俶(tì)傥(tǎnɡ),精权奇,籋(niè)浮云,晻上驰。
体容与,迣(lì)万里,今安匹,龙为友。
天神太一赐福,使天马飘然下凡。这天马真是与众不同,它奔驰时流出的汗是红色的,好像满脸红血,此马因而被人们称为汗血宝马。
这天马的状态不同凡响,情志洒脱不受拘束,它步伐轻盈,踏着浮云,一晃就飞上了天。
它放任无忌,超越万里,凡间没有什么马可以与它匹敌,它志节不凡,唯有神龙才配做它的朋友。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
太一:天神中的至尊者。况:赏赐。沫:洗脸。赭:红褐色。
俶傥:与“倜傥”相通,洒脱不受拘束的意思。精:又作“情”。权奇:奇特不凡。籋:同“蹑”,踏着。晻:朦胧不清的样子。
容与:放任无诞。迣:超越。
香来桂树丛生处,招隐其如怀玉东。白发满头唯我独,清诗脱手几人同。
影摇明净云间月,声滴幽微雨后风。秋以此花相劳苦,世涂谁拙又谁工。
诗交便是可忘年,要结江西一段缘。
先觉恐犹资后觉,觉机无后亦无先。
游丝垂幄雨依依,枝上红香片片飞。
把酒问春因底意,为谁来后为谁归。
天容黯惨悲风吹,寒日欲出寒云垂。千门昼闭人迹绝,万里长空鸟不飞。
豺虎号寒声怒急,行人指堕毛为立。易水风高燕地寒,白头书生望云泣。
梅花照归眼,春色戒行装。君命不俟驾,安敢怀故乡。