山寒春静早关门,新月微光照短垣。可恨暮云欺落景,却将残霭助黄昏。
猜你喜欢
明有陆庐(lú)峰者,于京城待用。尝于市遇一佳砚(yàn),议价未定。既还邸(dǐ),使门人往,以一金易归。门人持砚(yàn)归,公讶其不类。门人坚称其是。公曰:“向观砚有鸲(qú)鹆(yù)眼,今何无之?”答曰:“吾嫌其微凸,路值石工,幸有余银,令磨而平之。”公大惋惜。
明朝有一位叫陆庐峰的人,在京城等待(朝廷)任用。(他)曾经在集市上遇到一块上好的砚台,价格有争议没有定。已经到了府邸之后,让仆人前往,用一两银子把砚台买回来。仆人拿着砚台回来了,陆庐峰觉得它不像原来的砚台而感到惊讶。仆人坚持说就是这个砚台。陆庐峰说:“先前的砚台有个‘八哥眼’,为什么现在没有了?”仆人回答说:“我嫌弃它有一点凸,路上正好遇见石工,幸亏有剩余的银两,叫他打磨一下使它平整了。”陆庐峰十分惋惜。这个砚台的价值就在于这个"八哥眼"。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
待用:等待(朝廷)任用。尝:曾经。既:已经。邸:官办的旅馆。金:银子。易:交易。是:对的。鸲鹆:鸟名,俗称“八哥”。何:为什么。值:遇到。
衮衮过白日,悠悠良自欺。
未成千古事,易满百年期。
黄卷闲多味,红尘老不宜。
相逢又轻别,此恨定谁知?
风净绿阴合,山明清昼长。钵单浮野润,龛座閟幽香。
鸟哢集初夏,鹤飞迎夕阳。离人何用饮,有客又成章。
檐树凉飙急,庭芜白露漙。
登临为此始,物候又惊残。
寺静秋吟好,林深夜坐寒。
仍多禅侣过,淡语更成欢。
蚕丛之国千山阻,漂泊西南尔何苦。客子畏人浇俗间,孔融不见谁为主。
出门感慨非中原,黄叶几凋乌桕树。玉垒悲歌万里云,锦江卧病三秋雨。
久罹患难何所营,物色萧条有环堵。九口流离半死生,儿女遗骸寄兹土。
梦绕高都身未归,泪洒春风啼杜宇。十年亡命聊定居,当道其如有豺虎。
浮云忽散青天回,灵剑方弹紫气吐。去时三峡逐惊涛,直犯蛟龙荡双橹。
归时栈阁下知难,秦塞桑村闻社鼓。田园第宅属他人,衰白相怜独邻父。
上书北阙心事明,莫恋西山旧茅宇。话尽艰虞殊惨然,樽前促膝更千古。
古来豪贵何足论,名臣屈指对君数。
送君南去片帆归,五月薰风白筼衣。
路绕闽山征骑远,月明蛮徼逻兵稀。
桄榔绿暗经残雨,荔子红垂映落晖。
小弟杉关烦寄语,客心长伴鹡鸰飞。
天娥剪水作飞琼,散乱随风片片轻。草木霎时春共老,乾坤入夜昼同明。
蓝关征马千年事,剡水扁舟万古情。翻笑海滨游猎者,归来何处觅行营。