世传蒿里蹑灵魂,庙宇烧残敝复新。七十五司阴□□,□千馀里远祠人。
天神志似张华博,地狱图如道子真。积少成多能事毕,泰山元不厌微尘。
猜你喜欢
城中市声如海水,纷纷甲第连云起。
自从秦鹿走中原,蓬蒿长遍鸣珂里。
夜深鬼语风吹沙,光怪走地圆如瓜。
兔葵燕麦芃芃地,尽是当年宰相家。
梨花雪白海棠红,诗酒笙歌岁岁同。不道世移人事改,野花无数领春风。
池塘水绿风微暖。记得玉真初见面。重(chóng)头歌韵响铮(chēng)琮(cōng),入破舞腰红乱旋。
玉钩阑下香阶(jiē)畔(pàn)。醉后不知斜日晚。当时共我赏花人,点检如今无一半。
春天的风,带着一丝微微的暖意,吹皱一池碧水,至今记忆犹新,与那玉真仙女头一次见面。歌喉清脆又婉转,韵律往复又回环。舞姿婀娜轻盈,脚踏节拍飞转,红裙飞舞眼缭乱。
玉砌的钩兰之下,花丛台阶之畔,醉酒之后,全然不觉夕阳西下,天色近晚。当年和我一起赏花的人儿,如今细细查点,不足半数在身旁。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
玉真:仙女的名字。这里只晏殊家里的歌妓名。重头;一首词前后阕字句平仄完全相同者称作“重头”,如《木兰花》便是。铮琮:玉器撞击之声,形容乐曲声韵铿锵悦耳;琮:玉声,比喻玉真嗓音脆美如玉声。入破;唐宋大曲一个音乐段落的名称(唐、宋大曲在结构上分成三大段,名为散序、中序、破。入破,即为破的第一遍。乐曲中繁声,与“重头”一样为官弦家术语。),这里形节奏开始加快。红乱旋:大曲在中序时多为慢拍,入破后节奏转为急促,舞者的脚步此时亦随之加快,故云。红旋,旋转飞舞的红裙。
香阶:飘满落花的石阶。共我赏花人:自己和一同观看玉真歌舞的同伴。点检:检查,细数。“点检”句:言自己如今年纪已老,当年歌舞场上的同伴大都已经不在人世。
这是一首怀旧之作。本词追忆早年初见美人时的喜悦与欢欣及今日物是人非的惆怅,在对比中抒发好景不长的人生感慨。词中以往昔“歌韵琤琮”、“舞腰乱旋”的欢乐场面与今日“点检无一半”的凄清境况对比,抒发了强烈的人生无常的伤感之情。词中所写景物:池塘、绿水、阑干、香阶,均兼关昔今。物是人非,更兼日斜时暮,遂使词人汕然而生故交零落、人生如梦之感。全词以极优美的文辞来流露出词人关于宇宙无穷,人生短暂,景物依然,物是人非的凄然感慨。
最折磨人的感觉,不是痛苦,而是惆怅的情绪;最令人伤感的,不是生离死别,而是景色依然,人已天涯云杳。“当时共我赏花人,点检如今无一半”——古典的诗意世界,已经远离现实的生活。只希望那些梦里飘飞的花瓣,洋洋洒洒地永远飘落在我的精神世界里。沉湎在回忆中,感觉人生是孤独的,人生其实就是一场寂寞的旅行,没有人可以陪你走到最后。所有的痛苦和美好,都终将随着岁月慢慢远去。云聚云散,潮起潮落。再回首,往事却已随风而去,了无痕迹,最后,还剩下些许淡淡的忧伤和回忆。
四回山一面,台殿已嵯峨。中路见山远,上方行石多。
天晴花气漫,地暖鸟音和。徒漱葛仙井,此生其奈何。
谢君临郡府,越国旧山川。访道三千界,当仁五百年。
岩空驺驭响,树密旆旌连。阁影凌空壁,松声助乱泉。
开门得初地,伏槛接诸天。向背春光满,楼台古制全。
群峰争彩翠,百谷会风烟。香象随僧久,祥乌报客先。
清心乘暇日,稽首慕良缘。法证无生偈,诗成大雅篇。
苍生望已久,回驾独依然。
江南折芳草,江北赠佳期。江阔水复急,过江常苦迟。
蘋白兰叶青,恐度先香时。美人碧云外,宁见长相思。
御幄千旗拥,屯营万绮环。祥烟随凤跸,瑞日映龙颜。
金鼓辕门乐,衣冠彩仗班。嵩呼来父老,声动五云间。