繄古道之久混兮,谓渭浊而泾清。耳所适以是悦兮,纷瓦釜兮雷鸣。
岂大雅之不作兮,由世尚之所徵。何独子之好古兮,得非姱节而特行。
念朱弦之既绝兮,岂鸾胶之足凭。谅吾朴之弗凿兮,又何恤乎亏成。
振寥寥之孤响兮,嗟彼聋俗。而畴顾当郑卫之声哇兮,乃独唱乎咸濩。
惟心游于太古兮,发冲泊之天趣。将抱瑟而从之兮,爰写余之中素。
伫落月之遗音兮,渺松风于秋曙。
猜你喜欢
明朝驿(yì)使发,一夜絮征袍。
素手抽针冷,那堪把剪刀。
裁缝寄远道,几日到临洮(táo)。
明晨驿使就要出发,思妇们连夜为远征的丈夫赶制棉衣。
纤纤素手连抽针都冷得不行,更不说用那冰冷的剪刀来裁衣服了。
妾将裁制好的衣物寄向远方,几时才能到达边关临洮?
参考资料:
1、詹福瑞等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:229-231
驿:驿馆。
临洮:在今甘肃临潭县西南,此泛指边地。
不写景而写人叙事,通过一位女子“一夜絮征袍”的情事以表现思念征夫的感情。事件被安排在一个有意味的时刻──传送征衣的驿使即将出发的前夜,大大增强了此诗的情节性和戏剧味。
一个“赶”字,不曾明写,但从“明朝驿使发”的消息,读者从诗中处处看到这个字,如睹那女子急切、紧张劳作的情景。关于如何“絮”、如何“裁”、如何“缝”等等具体过程,作者有所取舍,只写拈针把剪的感觉,突出一个“冷”字。素手抽针已觉很冷,还要握那冰冷的剪刀。“冷”便切合“冬歌”,更重要的是有助于情节的生动性。
天气的严寒,使“敢将十指夸针巧”的女子不那么得心应手了,而时不我待,偏偏驿使就要出发,人物焦急情态宛如画出。“明朝驿使发”,分明有些埋怨的意思了。她从自己的冷必然会想到临洮,那边的更冷。所以又巴不得驿使早发、快发。这种矛盾心理亦从无字处表出。读者似乎又看见她一边呵着手一边赶裁、赶絮、赶缝。“一夜絮征袍”,言简而意足,看来大功告成,她应该大大松口气了。
可是,“才下眉头,却上心头”,又情急起来,路是这样远,“寒到身边衣到无”呢?这回却是恐怕驿使行迟,盼望驿车加紧了。“裁缝寄远道,几日到临洮?”这迫不及待的一问,含多少深情呵。从侧面落笔,通过形象刻画与心理描写结合,塑造出一个活生生的思妇形象,成功表达了诗歌主题。结构上一波未平,一波又起,起得突兀,结得意远,情节生动感人。
客星底事犯宸居,输与焦君卧草庐。
万树遮山难觅寺,百川入海此归墟。
浮沉心事盟鸥鸟,献替功名愧{上制下鱼}鱼。
独爱烟波开霁景,微云不遣滓清虚。
浪说神仙住碧霄,初寒对月思无聊。韦郎心绪原多乱,休倚层台落玉箫。
雨冷风酸数日强,老怀不可更禁当。
春寒幸自归将去,唤取重来是海棠。
御热蕉衣健,扶羸竹杖轻。诵经凭槛立,散药绕廊行。
暝槿无风落,秋虫欲雨鸣。身闲当将息,病亦有心情。
藕花深处好徘徊,不奈华筵苦见催。
记取南泾茭叶露,月明风熟更重来。
剪彩宁如剪水工,瑞烟融出玉龙松。
重看腊白不为晚,未到昏黄犹见冬。
多谢玉妃鞭白凤,为催青帝驾苍龙。
天心端报丰年喜,一稔相期乐可封。