蛾眉常恐妒,敛笑出妆台。貌好曾承宠,恩深翻见猜。
自怜金屋贮,不见翠华来。飞阁香尘满,青鸾去不回。
猜你喜欢
春将至,岁已暮。思量古往今来,祇是个般调度。凝眸昔日家风,下足旧时岐路。
劝君休莫莽卤,眨上眉毛须荐取。东村王老笑呵呵,此道今人弃如土。
双旌淩风翔,桂棹亦已整。福星方北移,欲挽何由请。
万姓送河干,将语气先哽。盛德所感孚,捷若形与影。
况辱知遇深,怅惘安能屏。贱子苦疏放,天性刚且鲠。
读书偶一得,狂论倏然骋。往往遭俗嫌,弃掷如顽矿。
惟公加拂拭,每见首辄肯。推心置腹中,信任无与并。
俯仰阅三年,泄沓绝俄顷。四知惕暮夜,清慎过杨秉。
中厨告炊断,淡漠付微哂。债累已钜万,心犹切悲悯。
嗷鸿未安辑,焦劳忘食寝。临去重踌蹰,迂驾将往省。
爱我逾骨肉,针砭复时领。谓子清无私,干局更开敏。
惟虑性孤介,或至招尤眚。有学贵有养,气暴须自忍。
我亦献刍尧,愿公屡閒静。坎坷讵易平,沈酣本难醒。
施为有次第,未可一时并。精神虽富有,太竭后必窘。
加飧慎摄卫,古语亦甚炳。公稍颔其颐,子言固当谂。
良玉不厌砥,良弓不厌檠。临别相赠言,此义百代准。
引领睇江云,寸衷常耿耿。
水面浮暗山,沙头耿微火。
好奇引吭窥,畏寒缩颈坐。
首取帛为袱,体用衾自裹。
篙师喜风定,半夜起劲柁。
平生江海耳,最与橹声可。
诗从是中来,孰谓此计左。
起视何茫茫,未觉万有夥。
浩然天地间,身世寄一舸。
恭惟百链心,用世亦云颇。
早乖晚弥误,迟暮困旅琐。
饕婪忌洁清,软媚恶刚□。
残生信已矣,古来岂独我。
满眼春光万物华,小桥杨柳近人家。
谁将上下楼台月,化作金莲一夜花。
同流谁往还,终日掩柴关。壁观少林寺,门风先洞山。
道场随处是,心地本来閒。指我常河水,都忘鬓发斑。
渡辽水,此去咸(xián)阳五千里。
来时父母知隔生,重著(zhuó)衣裳如送死。
亦有白骨归咸阳,营家各与题本乡。
身在应无回渡日,驻(zhù)马相看辽水傍(bàng)。
渡过辽水,此时离开咸阳足有五千来里。
出征的时候父母就已知道今生很难再次相聚,便让我重新穿好衣裳,好像是伤悼我去送死一般。
打仗时还有士兵战死后尸骨被送回咸阳的,这些坟墓的碑石上都刻出了各人的家乡。
活着的战士知道应该不会有渡河归家的那一天了,只能在辽水边驻马回望远在天边的家乡。
参考资料:
1、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010年12月版:第328页
2、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986年10月版:第748页
辽水:指大小辽河,源出吉林和内蒙古,流经辽宁入海。咸阳:古都邑名,在今陕西咸阳东北二十里。
如:动词,去。重:一作“里”,一作“裹”。
营家:军中的长官。一作“茔冢”,即坟墓。题:上奏呈请。
回渡:一作“渡辽”。驻马:停住了马。傍:同“旁”。
王建在贞元(唐德宗年号,785—805)年间曾在幽燕一带度过了十多年的戎马生涯,对边疆战士的生活极为熟悉,十分同情他们的痛苦,这首诗便揭露了唐王朝远征高丽给人民带来的苦难。
“”这两句写出征的战士背井离乡,长途征战。
“”“隔生”之感、“送死”之别深刻地揭示了唐代对外战争给广大劳动人民带来的严重灾难。父母与儿子、妻子与丈夫、小孩与父亲的生离死别,正是源于统治者的这些对外侵略战争。
“亦有白骨归咸阳,营家(一作‘茔冢’)各与题本乡。”这两句体现了远征之人的思乡之情,即使死了也不忘家乡,希望落叶归根。句中的“白骨”与“茔冢”都是战争留下的凄凉的遗物,是残酷战争的见证。凄凉的遗物与思乡之情融汇在一起,让人伤感莫名,表达了诗人对统治阶级穷兵黩武的控诉与愤慨。
“”死的尚有“白骨”“归咸阳”,活着的只能隔着辽水空望家乡。他们只能期望有一天战死沙场后,自己的遗骸能够被幸运地送回长安。远征战士的悲哀,在这字里行间表现得很浓烈。
此诗笔力遒劲,意境苍凉,读来令人心摧骨折、肝肠欲绝。
吾友傅子渊,每见常熙熙。人固莫我高,我固不人低。
问其何因尔,我盖不自知。孰为第一义,只此是菩提。